Текст и перевод песни Bo Kaspers Orkester - Pianot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Har
du
nånsin'
sett
mig,
gå
förbi
ett
piano
Видела
ли
ты
меня
когда-нибудь,
проходящего
мимо
пианино,
Utan
att
pröva
vilken
klang
den
har
Не
попробовав,
какой
у
него
звук?
Gäller
att
känna
efter
Важно
почувствовать,
Hur
tangenterna
väger
Какой
вес
у
клавиш,
Försöka
förstå
vad
dom
viskar
till
svar
Попытаться
понять,
что
они
шепчут
в
ответ.
Skorrande
falskt?
Хрипло
и
фальшиво?
Klingande
rent?
Звонко
и
чисто?
Botten
vid
hörnet,
älskad
på
scen
Забытое
в
углу,
любимое
на
сцене,
En
kamrat
genom
livet
Товарищ
по
жизни,
En
kärlek
som
sprack
Любовь,
которая
разбилась.
Jag
går
aldrig
förbi
dig
utan
ett
tack
Я
никогда
не
пройду
мимо
тебя
без
благодарности.
Har
du
nånsin'
sett
mig,
gå
förbi
en
gitarr
Видела
ли
ты
меня
когда-нибудь,
проходящего
мимо
гитары,
Utan
att
nyfiket
röra
dess
hals
Не
прикоснувшись
с
любопытством
к
ее
грифу?
Jag
funderar
hur
länge
Я
думаю,
как
давно
Det
var
sedan
den
styrde
Она
управляла
De
älskande
två
i
en
midsommarvals
Влюбленными
в
мидсоммерском
вальсе.
Skorrande
falskt?
Хрипло
и
фальшиво?
Klingande
rent?
Звонко
и
чисто?
Botten
vid
hörnet,
älskad
på
scen
Забытая
в
углу,
любимая
на
сцене,
En
kamrat
genom
livet
Товарищ
по
жизни,
En
kärlek
som
sprack
Любовь,
которая
разбилась.
Jag
går
aldrig
förbi
dig
utan
ett
tack
Я
никогда
не
пройду
мимо
тебя
без
благодарности.
Har
du
nånsin'
sett
mig,
gå
på
en
spelning
Видела
ли
ты
меня
когда-нибудь,
приходящего
на
концерт,
Utan
att
lyssna
om
du
ändå
är
där
Не
послушав,
если
я
уже
там?
Stå
längst
ner
i
baren
Стоя
в
конце
бара
Eller
mitt
i
publiken
Или
посреди
толпы,
Och
prata
sönder
И
перебивая
Nån
annans
konsert
Чей-то
другой
концерт.
Skorrande
falskt?
Хрипло
и
фальшиво?
Klingande
rent?
Звонко
и
чисто?
Botten
vid
hörnet,
älskad
på
scen
Забытое
в
углу,
любимое
на
сцене,
En
kamrat
genom
livet
Товарищ
по
жизни,
En
kärlek
som
sprack
Любовь,
которая
разбилась.
Jag
går
aldrig
förbi
dig
utan
ett
tack
Я
никогда
не
пройду
мимо
тебя
без
благодарности.
Utan
ett
tack
Без
благодарности.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fredrik Dahl, Michael Malmgren, Bo Sundstrom, Mats Schubert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.