Текст и перевод песни Lin-Manuel Miranda - What Else Can I Do? (From "Encanto"/Soundtrack Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Else Can I Do? (From "Encanto"/Soundtrack Version)
What Else Can I Do? (From "Encanto"/Soundtrack Version)
예상도
하지
못한
꽃이야
A
perfect
golden
child
날카롭고
새로워
Brand
new
and
sharp
as
a
knife
완벽해
보이진
않지만
I'm
the
best
at
what
I
do
and
정말
아름다워
내
거야
I'm
not
the
only
one
또
뭘
만들까
What
else
can
I
do?
이리
와
이리
와
(좋아!)
Come
on,
come
on
(Alright!)
이리
와
이리
와
(또
뭘
만들까)
Come
on,
come
on
(What
else
can
I
do?)
(그래!)
이리
와
이리
와
(Yeah!)
Come
on,
come
on
(껴안자!)
이리
와
이리
와
(Embrace
it!)
Come
on,
come
on
많은
종류
장미
키워서
Cultivate
the
roses
오월의
꽃향기
날려
Make
the
lilacs
bloom
in
May
완벽하게
연습한
자세
Practice
a
flawless
pose
미소
뒤에
많은
걸
숨겨
Hide
the
cracks
and
wear
a
smile
이
순간
내
느낌을
키운다면
난
어떻게
될까?
What
could
they
possibly
say?
지금
뭐
한지
알아?
와!
What
if
I
just
up
and
left
today?
Woo!
완벽할
필요
없단
사실
알면
달라졌을까
What
if
I
just
got
up
and
walked
away?
그냥
해야
했어
모두
원했어
I'd
be
a
diamond
in
the
rough
저
휘날리는
하카란다
That
jacaranda
swinging
무화과
(크네!)
Fig
trees
(Ooh!)
덩굴들
(이거
괜찮네)
Vines
(That's
okay!)
허공을
가득
채운
밀랍야자
Wax
palms
filling
out
the
sky
또
뭘
만들까
What
else
can
I
do?
불러올
수
있나
이
끈끈이주걱
Can
I
call
up
a
cavalcade
방심하면
위험해
걘
보이면
먹어
Of
the
sticky,
tasty
lemonade?
새로운
떨림
느껴보고
싶어
A
new
vibration
yeah
난
예쁜
거
싫어
진실이
필요해
I
want
a
fresh
sensation
(너는)
언니
인생은
꿈같았지
(You)
Sister,
my
life's
like
a
telenovela
눈을
뜨는
그
순간부터
And
now
I've
got
the
leading
role
뿌린
얼마나
깊을까
How
far
can
I
go?
How
long
can
I
pretend?
항상
꽃들을
피우지만
I'll
blossom
into
something
언니
크는
것도
멋있어
But
what
if
I
just
stay
like
this?
(Sister!)
얼마나
클까
How
far
will
I
rise?
저
높이
하늘까지
가자
Up
to
the
sky
저
휘날리는
하카란다
(호우!)
That
jacaranda
swinging
(Whoa!)
무화과
(가자!)
Fig
trees
(Let's
go!)
덩굴들
(자라라!)
Vines
(Grow,
grow!)
허공을
가득
채운
밀랍야자
Wax
palms
filling
out
the
sky
또
뭐?
또
뭐?
What
else?
What
else?
이
순간을
우리가
즐기려면
뭘
하는
게
좋을까
What
do
you
do
when
the
weight
of
the
world
이
기회를
잡아
봐
Has
got
you
down
on
your
knees?
완벽하게
사는
게
싫어지면
뭘
해야
할까
You
find
a
way
to
get
back
up
again
별일
없을
거야
No
matter
how
lost
or
alone
you
feel
자
모두
길을
비켜요
호!
Move
out
the
way,
yeah!
난
키울
거야
타베부이아
(키울
거래요
큰
나무)
I'll
grow
a
garden,
a
forest
길
내고
(길
내고)
Make
my
way
(Make
my
way)
새롭게
(새롭게)
Make
a
path
(Make
a
path)
너
여기
있으니까
길은
열려
'Cause
you're
here
and
I'm
not
going
anywhere
모두
네
덕분
I'm
gonna
grow
into
it
또
뭘
해볼까
What
else
can
I
do?
능력을
보여줘
Show
you
what
I
can
do
또
뭘
해볼까?
What
else
can
I
do?
뭐든지
가능해
Anything
you
need
done
또
뭘
해볼까?
What
else
can
I
do?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin-manuel Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.