Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Do You Moan?
Warum klagst du?
I
feel
bad,
always
sad,
troubles,
troubles,
drivin'
me
mad
Ich
fühl
mich
schlecht,
immer
traurig,
Sorgen,
Sorgen,
machen
mich
verrückt
Good
old
days
of
long
ago,
long
ago,
to
come
no
more
Gute
alte
Zeiten
von
längst
vergangen,
längst
vergangen,
kommen
nie
mehr
zurück
That's
the
reason
why
you
hear
me
weep
and
moan
Das
ist
der
Grund,
warum
du
mich
weinen
und
klagen
hörst
Mmm...,
Lawd
Lawdy
Mmm...,
Herr,
oh
Herr
How
my
heart
aches,
soon
it
will
break
Wie
mein
Herz
schmerzt,
bald
wird
es
brechen
I'm
almost
through,
what
will
I
do?
Ich
bin
fast
am
Ende,
was
soll
ich
tun?
Lord,
the
reason
why
you
hear
me
weep
and
moan
Herr,
der
Grund,
warum
du
mich
weinen
und
klagen
hörst
My
Mama's
dead,
my
Daddy,
too
Meine
Mama
ist
tot,
mein
Papa
auch
That's
the
reason
why,
got
these
weepin',
moanin'
blues
Das
ist
der
Grund,
warum
ich
diesen
weinenden,
klagenden
Blues
hab'
So
many
days,
stoled
away
and
cried,
So
viele
Tage,
hab
ich
mich
weggestohlen
und
geweint,
I
have
been
mistreated,
I
can't
be
satisfied
Ich
wurde
schlecht
behandelt,
ich
kann
nicht
zufrieden
sein
Lord,
the
reason
why
you
hear
me
weep
and
moan
Herr,
der
Grund,
warum
du
mich
weinen
und
klagen
hörst
Mmm...,
Lawd,
Lawd,
Lawdy
Mmm...,
Herr,
Herr,
oh
Herr
How
my
heart
aches,
soon
it
will
break
Wie
mein
Herz
schmerzt,
bald
wird
es
brechen
I'm
almost
through,
what
will
I
do?
Ich
bin
fast
am
Ende,
was
soll
ich
tun?
Lord,
the
reason
why
you
hear
me
weep
and
moan
Herr,
der
Grund,
warum
du
mich
weinen
und
klagen
hörst
I
ain't
got
no
friends,
I
ain't
got
no
home
Ich
hab'
keine
Freunde,
ich
hab'
kein
Zuhause
And
there's
no
place,
mama,
I
can
call
my
home
Und
es
gibt
keinen
Ort,
den
ich
mein
Zuhause
nennen
kann
Good
old
days,
long
ago,
long
ago
to
come
no
more
Gute
alte
Zeiten,
längst
vergangen,
längst
vergangen,
kommen
nie
mehr
zurück
Lord,
the
reason
why
you
hear
me
moan
these
blues
Herr,
der
Grund,
warum
du
mich
diesen
Blues
klagen
hörst
How
my
heart
aches,
soon
it
will
break
Wie
mein
Herz
schmerzt,
bald
wird
es
brechen
I'm
almost
through,
what
will
I
do?
Ich
bin
fast
am
Ende,
was
soll
ich
tun?
Lord,
the
reason
why
you
hear
me
moan
these
blues
Herr,
der
Grund,
warum
du
mich
diesen
Blues
klagen
hörst
How
my
heart
aches,
soon
it'll
break
Wie
mein
Herz
schmerzt,
bald
wird
es
brechen
I'm
almost
through,
what
will
I
do?
Ich
bin
fast
am
Ende,
was
soll
ich
tun?
Lord,
the
reason
why
you
hear
me
moan
these
blues
Herr,
der
Grund,
warum
du
mich
diesen
Blues
klagen
hörst
I
mean
the
blues
Ich
meine
den
Blues
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bo Weavil Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.