Bo - Doors - перевод текста песни на немецкий

Doors - Boперевод на немецкий




Doors
Türen
Everything is okay, I guess
Alles ist okay, schätze ich
I'm just a little tired
Ich bin nur ein wenig müde
No need to think about this mess
Kein Grund, über dieses Chaos nachzudenken
It goes away in time
Es vergeht mit der Zeit
I know we don't mean it
Ich weiß, wir meinen es nicht so
The words unspoken
Die unausgesprochenen Worte
We can feel them in the silence
Wir können sie in der Stille fühlen
Oh-ooh-ooh-ooh
Oh-ooh-ooh-ooh
The quiet is shakin'
Die Stille bebt
The thoughts we're thinkin'
Die Gedanken, die wir denken
In our sighs, they linger
In unseren Seufzern verweilen sie
Oh-ooh-ooh-ooh
Oh-ooh-ooh-ooh
I won't ever know what's on your mind
Ich werde nie wissen, was in deinem Kopf vorgeht
If you'll always be hidin' behind
Wenn du dich immer verstecken wirst hinter
Words you never mean just to be kind
Worten, die du nie meinst, nur um nett zu sein
Will there ever be no more of your secret doors
Wird es jemals keine deiner geheimen Türen mehr geben?
We never talk about the times
Wir reden nie über die Zeiten
We don't believe we're fine
Wenn wir nicht glauben, dass es uns gut geht
Though I'm not leavin' you behind
Obwohl ich dich nicht zurücklasse
We need to be true
Müssen wir ehrlich sein
I won't ever know what's on your mind
Ich werde nie wissen, was in deinem Kopf vorgeht
If you'll always be hidin' behind
Wenn du dich immer verstecken wirst hinter
Words you never mean just to be kind
Worten, die du nie meinst, nur um nett zu sein
Will there ever be no more of your secret doors
Wird es jemals keine deiner geheimen Türen mehr geben?
Your secret doors
Deine geheimen Türen
Open up your secret doors
Öffne deine geheimen Türen
Your secret doors
Deine geheimen Türen
No more of your secret
Keine deiner geheimen Türen mehr
Time won't heal anything
Die Zeit heilt nichts
If you don't surrender your light
Wenn du dein Licht nicht hingibst
I won't ever know what's on your mind
Ich werde nie wissen, was in deinem Kopf vorgeht
If you'll always be hidin' behind
Wenn du dich immer verstecken wirst hinter
Words you never mean just to be kind
Worten, die du nie meinst, nur um nett zu sein
Will there ever be no more of your secret doors
Wird es jemals keine deiner geheimen Türen mehr geben?
Your secret doors
Deine geheimen Türen
Open up your secret doors (time won't heal anything)
Öffne deine geheimen Türen (Die Zeit heilt nichts)
Your secret doors (if you don't)
Deine geheimen Türen (wenn du nicht)
No more of your secret doors (surrender your light)
Keine deiner geheimen Türen mehr (wenn du dein Licht nicht hingibst)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.