Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything
is
okay,
I
guess
Alles
ist
okay,
schätze
ich
I'm
just
a
little
tired
Ich
bin
nur
ein
wenig
müde
No
need
to
think
about
this
mess
Kein
Grund,
über
dieses
Chaos
nachzudenken
It
goes
away
in
time
Es
vergeht
mit
der
Zeit
I
know
we
don't
mean
it
Ich
weiß,
wir
meinen
es
nicht
so
The
words
unspoken
Die
unausgesprochenen
Worte
We
can
feel
them
in
the
silence
Wir
können
sie
in
der
Stille
fühlen
Oh-ooh-ooh-ooh
Oh-ooh-ooh-ooh
The
quiet
is
shakin'
Die
Stille
bebt
The
thoughts
we're
thinkin'
Die
Gedanken,
die
wir
denken
In
our
sighs,
they
linger
In
unseren
Seufzern
verweilen
sie
Oh-ooh-ooh-ooh
Oh-ooh-ooh-ooh
I
won't
ever
know
what's
on
your
mind
Ich
werde
nie
wissen,
was
in
deinem
Kopf
vorgeht
If
you'll
always
be
hidin'
behind
Wenn
du
dich
immer
verstecken
wirst
hinter
Words
you
never
mean
just
to
be
kind
Worten,
die
du
nie
meinst,
nur
um
nett
zu
sein
Will
there
ever
be
no
more
of
your
secret
doors
Wird
es
jemals
keine
deiner
geheimen
Türen
mehr
geben?
We
never
talk
about
the
times
Wir
reden
nie
über
die
Zeiten
We
don't
believe
we're
fine
Wenn
wir
nicht
glauben,
dass
es
uns
gut
geht
Though
I'm
not
leavin'
you
behind
Obwohl
ich
dich
nicht
zurücklasse
We
need
to
be
true
Müssen
wir
ehrlich
sein
I
won't
ever
know
what's
on
your
mind
Ich
werde
nie
wissen,
was
in
deinem
Kopf
vorgeht
If
you'll
always
be
hidin'
behind
Wenn
du
dich
immer
verstecken
wirst
hinter
Words
you
never
mean
just
to
be
kind
Worten,
die
du
nie
meinst,
nur
um
nett
zu
sein
Will
there
ever
be
no
more
of
your
secret
doors
Wird
es
jemals
keine
deiner
geheimen
Türen
mehr
geben?
Your
secret
doors
Deine
geheimen
Türen
Open
up
your
secret
doors
Öffne
deine
geheimen
Türen
Your
secret
doors
Deine
geheimen
Türen
No
more
of
your
secret
Keine
deiner
geheimen
Türen
mehr
Time
won't
heal
anything
Die
Zeit
heilt
nichts
If
you
don't
surrender
your
light
Wenn
du
dein
Licht
nicht
hingibst
I
won't
ever
know
what's
on
your
mind
Ich
werde
nie
wissen,
was
in
deinem
Kopf
vorgeht
If
you'll
always
be
hidin'
behind
Wenn
du
dich
immer
verstecken
wirst
hinter
Words
you
never
mean
just
to
be
kind
Worten,
die
du
nie
meinst,
nur
um
nett
zu
sein
Will
there
ever
be
no
more
of
your
secret
doors
Wird
es
jemals
keine
deiner
geheimen
Türen
mehr
geben?
Your
secret
doors
Deine
geheimen
Türen
Open
up
your
secret
doors
(time
won't
heal
anything)
Öffne
deine
geheimen
Türen
(Die
Zeit
heilt
nichts)
Your
secret
doors
(if
you
don't)
Deine
geheimen
Türen
(wenn
du
nicht)
No
more
of
your
secret
doors
(surrender
your
light)
Keine
deiner
geheimen
Türen
mehr
(wenn
du
dein
Licht
nicht
hingibst)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.