Текст и перевод песни BoA feat. 劉雨昕 - Better - Chinese Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better - Chinese Version
Better - Chinese Version
準備好就像倒著走
Get
ready
to
go
in
reverse
憑著感覺退後就別再回頭
Retreat
with
feelings
never
look
back
不要懷疑把自己交給我
Don't
doubt
yourself,
surrender
to
me
太迷人還有些忐忑
Too
fascinating,
still
some
trepidation
Can't
nobody
tell
you
how
to
do
it,
oh
Can't
nobody
tell
you
how
to
do
it,
oh
挑自己的選擇
Make
your
own
choice
想不想
敢不敢
別沉默
Think
or
not,
dare
or
not,
don't
be
silent
With
the
thought
from
my
paradigm
With
the
thought
from
my
paradigm
黑暗之間深邃沉默
Deep
silence
between
darkness
眼神不斷揣測的解讀著
Your
eyes
interpreting
the
conjecture
別再濫用天真的戲語
Stop
abusing
naive
jokes
逃避你最真實的迴應
Escape
your
truest
response
我知道你只是在偽裝
I
know
you're
just
pretending
You
know
what
I
want
You
know
what
I
want
把愛對峙沒有藉口
Face
the
love
with
no
excuse
準備好就出手
Be
ready
to
take
action
等待無懼靈魂都成熟
Wait
fearless
souls
are
mature
別再隱藏心裡的火
Don't
hide
the
fire
in
your
heart
把愛對峙想對你說
Face
the
love,
want
to
tell
you
一切只為和你擁有
Everything
is
to
possess
you
別消耗我僅存的執著
Don't
waste
my
remaining
persistence
You
better
than
this
You
better
than
this
You
better
than
this
You
better
than
this
你看著我的雙眼失去焦距
You
look
at
my
eyes
and
lose
focus
帶點曖昧透明的界線
Bring
a
little
ambiguous
transparent
boundary
渾然的野性在分裂
Wild
instinct
in
the
split
一切危險等待在邊際
yeah
(等待在邊際)
All
hazards
waiting
on
the
edge
yeah
(waiting
on
the
edge)
卸下不具名的防備
Unarmed
without
anonymity
任憑臆想無法完勝這命運
Let
the
conjecture
fail
to
overcome
this
fate
等待最後一刻揭謎底
Wait
for
the
last
moment
to
reveal
the
mystery
誰都無法拒絕
play
the
game
No
one
can
refuse
to
play
the
game
這場黑夜別再沉睡
Don't
sleep
in
this
dark
night
喚醒在夢醒之前
Wake
up
before
the
dream
(Give
me
little
kisses
tenderness)
(Give
me
little
kisses
tenderness)
(Give
little
touches
handless)
(Give
little
touches
handless)
遺忘在冷夜裡的記憶
I'm
in
love
Memories
forgotten
in
the
cold
night
I'm
in
love
(Give
me
little
kisses
tenderness)
(Give
me
little
kisses
tenderness)
把愛對峙沒有藉口
Face
the
love
with
no
excuse
準備好就出手
Be
ready
to
take
action
等待無懼靈魂都成熟
Wait
fearless
souls
are
mature
別再隱藏心裡的火
Don't
hide
the
fire
in
your
heart
把愛對峙想對你說
(oh)
Face
the
love,
want
to
tell
you
(oh)
一切只為和你擁有
Everything
is
to
possess
you
別消耗我僅存的執著
Don't
waste
my
remaining
persistence
You
better
than
this
You
better
than
this
You
better
than
this
You
better
than
this
You
are
the
one
選擇的是我
You
are
the
one,
I
choose
只想為你實現
所有的幻覺
Just
want
to
realize
all
your
illusions
I
am
the
only
one
你理想的我
I
am
the
only
one,
your
ideal
me
只有你才能懂我是你唯一的擁有
Only
you
can
understand,
I
am
your
only
possession
心動別再猶豫
good
to
go
Don't
hesitate
Good
to
go
別管現實之間令人太窒息的
baby
Nevermind
the
reality
between
the
suffocating
baby
就一點一點釋放對我的熱烈
Release
your
passion
for
me
little
by
little
就讓我開始慢慢走進你世界
Let
me
start
to
walk
into
your
world
slowly
Can't
nobody
tell
you
how
to
do
it,
oh
Can't
nobody
tell
you
how
to
do
it,
oh
挑自己的選擇
Make
your
own
choice
我想已把握完美的抉擇
I
think
I
have
the
perfect
choice
一切
gotta
go
Everything
gotta
go
Just
a
little,
little,
little
piece
(yeah)
Just
a
little,
little,
little
piece
(yeah)
把愛對峙沒有藉口
Face
the
love
with
no
excuse
準備好就出手
Be
ready
to
take
action
等待無懼靈魂都成熟
Wait
fearless
souls
are
mature
別再隱藏心裡的火
Don't
hide
the
fire
in
your
heart
把愛對峙想對你說
(oh)
Face
the
love,
want
to
tell
you
(oh)
一切只為和你擁有
Everything
is
to
possess
you
別消耗我僅存的執著
Don't
waste
my
remaining
persistence
You
better
than
this
You
better
than
this
You
better
than
this
You
better
than
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nam Yong Yoo, Aston Hardacre, Awa Santesson Sey, Pan Ting, Kwaku Kusi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.