Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Misery (2008 Remastered Album Version)
Страдание (2008 Remastered Album Version)
Well,
I
don't
know
what
you're
thinking
Ну,
я
не
знаю,
о
чем
ты
думаешь,
And
I
don't
really
give
a
damn
И
мне,
честно
говоря,
плевать.
Since
I
found
you're
the
reigning
queen
Ведь
я
понял,
что
ты
– королева
Of
the
one
night
stand
Связи
на
одну
ночь.
I've
already
packed
your
suitcase
Я
уже
собрал
твой
чемодан,
There's
a
taxi
waiting
for
ya,
too
Такси
тоже
ждёт,
Y'know,
I
might
be
a
lot
of
things
Знаешь,
я,
может,
много
чего,
But
I
ain't
your
fool
Но
не
дурак.
And
I
ain't
gonna
cry
И
я
не
буду
плакать,
You're
just
a
rotten
apple
in
my
eye
Ты
всего
лишь
гнилое
яблоко
в
моем
саду.
I
hope
I'm
giving
back
the
only
thing
Надеюсь,
я
возвращаю
тебе
единственное,
You
ever
gave
to
me:
Misery
Что
ты
мне
дала:
страдание.
Well
I
remember,
when
we
started
Помню,
когда
все
начиналось,
You
said
you'd
love
me
til
the
day
that
you
died
Ты
говорила,
что
будешь
любить
меня
до
гроба.
But,
I
guess
just
like
all
the
rest
Но,
видимо,
как
и
все
остальное,
It
was
just
a
lie
Это
была
ложь.
So,
don't
even
try
to
tell
me
Так
что
даже
не
пытайся
мне
сказать,
That
you're
really,
really,
sorry
true
Что
ты
на
самом
деле,
правда,
сожалеешь.
'Cause
I
know
that
you
done
me
wrong
Потому
что
я
знаю,
ты
поступила
со
мной
плохо,
And
here
comes
the
proof
И
вот
доказательство.
Well,
there
was
Billy
on
the
second
floor
Билли
был
на
втором
этаже,
And
Tommy
at
the
liquor
store
А
Томми
– в
винном
магазине,
When
you
were
giving
those
guys
a
piece
Когда
ты
уделяла
им
внимание,
You
were
giving
me
nothing
but
misery
Мне
ты
дарила
лишь
страдания.
I
said,
there
was
Billy
on
the
second
floor
Я
говорю,
Билли
был
на
втором
этаже,
And
Tommy
at
the
liquor
store
А
Томми
– в
винном
магазине,
When
you
were
giving
those
guys
a
piece
Когда
ты
уделяла
им
внимание,
You
were
giving
me
miles
and
miles
of
misery
Мне
ты
дарила
километры
страданий.
I
said
I
don't
know
what
you're
thinking
Говорю
тебе,
я
не
знаю,
о
чем
ты
думаешь,
And
I
don't
really
give
a
damn
И
мне,
честно
говоря,
плевать.
Since
I
found
out
about
you
girl
Ведь
я
узнал
правду
о
тебе,
You
were
just
a
tramp
Ты
всего
лишь
потаскуха.
Now,
I've
already
packed
that
suitcase
Я
уже
собрал
этот
чемодан,
There's
a
taxi
waiting
for
you,
too
Такси
ждёт
тебя,
Y'know
I
might
be
a
lot
of
things
Знаешь,
я,
может,
много
чего,
But,
I
ain't
your
fool,
Но
не
дурак.
And
I
ain't
gonna
cry
И
я
не
буду
плакать,
You're
just
a
rotten
apple
in
my
eye
Ты
всего
лишь
гнилое
яблоко
в
моем
саду.
I
hope
I'm
giving
back
the
only
thing
Надеюсь,
я
возвращаю
тебе
единственное,
You
ever
gave
to
me:
Misery
Что
ты
мне
дала:
страдание.
You
ain't
in
Misery
Тебе
не
знакомо
страдание.
Oh,
Misery
Ах,
страдание.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Llanas Samuel J, Neumann Kurt R
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.