Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life
come
with
to
many
lessons
disguised
as
a
blessing
I
don't
know
my
essence
Das
Leben
bringt
zu
viele
Lektionen
mit
sich,
getarnt
als
Segen.
Ich
kenne
mein
Wesen
nicht.
Life
I
just
can't
seem
to
get
that
right
Mein
Leben,
ich
scheine
es
einfach
nicht
richtig
hinzubekommen.
Yeah
i
miss
lil
Trent
he
took
that
flight
Ja,
ich
vermisse
Lil
Trent,
er
ist
davongeflogen.
Since
I
lost
him
I
ain't
been
alight
Seit
ich
ihn
verloren
habe,
bin
ich
nicht
mehr
ganz
ich
selbst.
Since
I
lost
You
Seit
ich
dich
verloren
habe.
I
can't
even
cap
I
been
drowning
in
emotions
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
ertrinke
in
meinen
Gefühlen.
My
pain
run
deep
you
could
sink
in
this
ocean
Mein
Schmerz
geht
tief,
du
könntest
in
diesem
Ozean
versinken.
Yeah
I'm
out
here
hurting
you
can't
tell
by
this
motion
Ja,
ich
leide
hier
draußen,
aber
du
kannst
es
an
meiner
Fassade
nicht
erkennen.
Yeah
I'm
out
here
hurting
you
can't
tell
by
this
motion
Ja,
ich
leide
hier
draußen,
aber
du
kannst
es
an
meiner
Fassade
nicht
erkennen.
Swerve
not
rat
so
it's
hard
so
it's
hard
for
bro
to
tell
Ausweichen,
nicht
petzen,
also
ist
es
schwer
für
meinen
Bruder,
das
zu
erzählen.
Shyy
not
at
no
dmv
they
tried
to
give
him
a
L
Shyy
war
nicht
bei
der
Zulassungsstelle,
sie
haben
versucht,
ihm
einen
Rückschlag
zu
geben.
Quan
can't
catch
play
but
he
stuck
up
in
that
cell
Quan
kann
nicht
spielen,
aber
er
sitzt
in
dieser
Zelle
fest.
I
got
bros
in
the
can
I
got
one
up
in
the
grave
trent
Ich
habe
Brüder
im
Gefängnis,
ich
habe
einen
im
Grab,
Trent.
Yon
know
my
story
you
just
met
me
on
this
page
bitch
Du
kennst
meine
Geschichte,
du
hast
mich
gerade
erst
auf
dieser
Seite
kennengelernt,
Schlampe.
Before
I
had
whip
and
chain
I
felt
like
a
new
slave
Bevor
ich
ein
Auto
und
eine
Kette
hatte,
fühlte
ich
mich
wie
ein
neuer
Sklave.
And
no
I
ain't
even
scared
mane
The
streets
made
me
brave
Und
nein,
ich
habe
keine
Angst,
Mann.
Die
Straßen
haben
mich
mutig
gemacht.
I
could
afford
everything
now
it
ain't
shit
My
momma
crave
Ich
kann
mir
jetzt
alles
leisten,
aber
es
bedeutet
mir
nichts.
Meine
Mutter
sehnt
sich
danach.
Im
empty
on
the
inside
but
I'm
full
pf
pain
Ich
bin
innerlich
leer,
aber
voller
Schmerz.
I
ain't
have
a
license
mane
the
streets
drove
me
insane
Ich
hatte
keinen
Führerschein,
Mann,
die
Straßen
haben
mich
verrückt
gemacht.
They
changed
like
the
weather
I
could
feel
the
rain
Sie
haben
sich
verändert
wie
das
Wetter,
ich
konnte
den
Regen
spüren.
Life
I
just
can't
seem
to
get
that
right
Mein
Leben,
ich
scheine
es
einfach
nicht
richtig
hinzubekommen.
Yeah
i
miss
lil
Trent
he
took
that
flight
Ja,
ich
vermisse
Lil
Trent,
er
ist
davongeflogen.
Since
I
lost
him
I
ain't
been
alight
Seit
ich
ihn
verloren
habe,
bin
ich
nicht
mehr
ganz
ich
selbst.
SinceI
lost
You
Seit
ich
dich
verloren
habe.
I
can't
even
cap
I
been
drowning
in
emotions
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
ertrinke
in
meinen
Gefühlen.
My
pain
run
deep
you
could
sink
in
this
ocean
Mein
Schmerz
geht
tief,
du
könntest
in
diesem
Ozean
versinken.
Yeah
I'm
out
here
hurting
you
can't
tell
by
this
motion
Ja,
ich
leide
hier
draußen,
aber
du
kannst
es
an
meiner
Fassade
nicht
erkennen.
Yeah
I'm
out
here
hurting
you
can't
tell
by
this
motion
Ja,
ich
leide
hier
draußen,
aber
du
kannst
es
an
meiner
Fassade
nicht
erkennen.
Yeah
I'm
out
here
hurting
you
can't
tell
by
this
motion
Ja,
ich
leide
hier
draußen,
aber
du
kannst
es
an
meiner
Fassade
nicht
erkennen.
Yeah
I'm
out
here
hurting
you
can't
tell
by
this
motion
Ja,
ich
leide
hier
draußen,
aber
du
kannst
es
an
meiner
Fassade
nicht
erkennen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Holmes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.