Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boat
talk
to
em
let's
go
let's
go
say
surf
let's
tell
Boat
spricht,
lass
uns
loslegen,
lass
uns
gehen,
sag
Surf,
lass
uns
erzählen
I
got
my
jewelry
on
in
the
yo
Ich
habe
meinen
Schmuck
an,
in
der
Yo
You
could
hear
my
shit
in
this
bitch
take
these
shades
of
letter
Du
könntest
meinen
Scheiß
in
diesem
Club
hören,
diese
Schattierungen
von
Letter
See
that
pain
don't
letter
see
that
I
ain't
see
that
shit
coming
Sieh
diesen
Schmerz,
lass
ihn
nicht
los,
sieh,
dass
ich
das
nicht
kommen
sah
When
I
was
backatown
uah
broke
up
at
my
lowest
Als
ich
in
Backatown
war,
uah,
ging
es
mir
am
schlechtesten
Then
I
grabbed
that
mike
boat
had
turned
into
poet
Dann
nahm
ich
das
Mikrofon,
Boat
wurde
zum
Dichter
All
these
damn
battle
scars
and
i
don't
even
show
it
All
diese
verdammten
Kampfnarben
und
ich
zeige
sie
nicht
einmal
Dealing
with
Some
pain
but
I
dont
let
em
know
it
Ich
gehe
mit
etwas
Schmerz
um,
aber
ich
lasse
sie
es
nicht
wissen
Dealing
with
my
problems
internally
Ich
gehe
mit
meinen
Problemen
intern
um
I
won't
let
them
know
that
you
hurt
me
Ich
werde
sie
nicht
wissen
lassen,
dass
du
mir
wehgetan
hast
I
Can't
let
you
feel
like
you
made
me
weak
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
du
dich
fühlst,
als
hättest
du
mich
schwach
gemacht
I
ain't
in
my
prime
I
ain't
close
to
my
peak
Ich
bin
nicht
in
meiner
Prime,
ich
bin
noch
lange
nicht
an
meinem
Höhepunkt
I
might
never
drop
this
song
it's
gone
do
better
as
leak
Ich
werde
diesen
Song
vielleicht
nie
veröffentlichen,
er
wird
als
Leak
besser
sein
Yeah
i
ran
up
I
still
want
a
mill
like
I'm
meek
Ja,
ich
bin
aufgestiegen,
ich
will
immer
noch
eine
Million,
wie
Meek
I'll
never
take
a
nap
boy
that
money
it
don't
sleep
Ich
werde
nie
ein
Nickerchen
machen,
Junge,
das
Geld
schläft
nicht
My
phone
might
fuck
around
and
drown
my
pockets
they
to
deep
Mein
Handy
könnte
ertrinken,
meine
Taschen
sind
zu
tief
Boat
talk
to
em
We
was
13
and
James
was
clutching
rocket
Boat
spricht,
wir
waren
13
und
James
hielt
eine
Rakete
fest
Then
we
found
plug
we
had
yanked
em
out
the
socket
Dann
fanden
wir
einen
Dealer,
wir
zogen
ihn
aus
der
Steckdose
I
got
older
wearing
hats
trynna
take
off
the
opps
fitted
Ich
wurde
älter,
trug
Hüte,
um
die
Hüte
der
Gegner
abzunehmen
I
had
fucked
her
best
friend,
cousin,
sister
and
I
admit
it
Ich
habe
ihre
beste
Freundin,
Cousine,
Schwester
gefickt
und
ich
gebe
es
zu
Fuck
her
I
ain't
want
that
hoe
What
part
she
ain't
get
it
Fick
sie,
ich
wollte
diese
Schlampe
nicht,
welchen
Teil
versteht
sie
nicht?
Then
she
fucked
my
bro
and
Tried
to
hide
the
fact
she
did
Dann
hat
sie
meinen
Bruder
gefickt
und
versucht,
die
Tatsache
zu
verbergen,
dass
sie
es
getan
hat
It
I
ain't
even
trip
i
double
back
and
fucked
his
bitch
Ich
habe
nicht
mal
einen
Dreck
gegeben,
ich
bin
zurückgegangen
und
habe
seine
Schlampe
gefickt
Yeah
my
heart
but
my
pockets
they
so
rich
Ja,
mein
Herz
ist
gebrochen,
aber
meine
Taschen
sind
so
reich
Yeah
my
pockets
they
on
rich
Want
it
sunny
like
Ja,
meine
Taschen
sind
reich,
ich
will
es
sonnig
wie
I'm
Mitch
Label
threw
a
curve
ball
I
ain't
like
the
pitch
Ich
bin
Mitch,
das
Label
warf
einen
Curveball,
ich
mochte
den
Pitch
nicht
I
ain't
sign
that
deal
Ich
habe
diesen
Deal
nicht
unterschrieben
When
I
was
backatown
uah
broke
up
at
my
lowest
Als
ich
in
Backatown
war,
uah,
ging
es
mir
am
schlechtesten
Then
I
grabbed
that
mike
boat
had
turned
into
poet
Dann
nahm
ich
das
Mikrofon,
Boat
wurde
zum
Dichter
All
these
damn
battle
scars
and
i
don't
even
show
it
All
diese
verdammten
Kampfnarben
und
ich
zeige
sie
nicht
einmal
Dealing
with
Some
pain
but
I
dont
let
em
know
it
Ich
gehe
mit
etwas
Schmerz
um,
aber
ich
lasse
sie
es
nicht
wissen
Dealing
with
my
problems
internally
Ich
gehe
mit
meinen
Problemen
intern
um
I
won't
let
them
know
that
you
hurt
me
Ich
werde
sie
nicht
wissen
lassen,
dass
du
mir
wehgetan
hast
I
Can't
let
you
feel
like
you
made
me
weak
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
du
dich
fühlst,
als
hättest
du
mich
schwach
gemacht
I
ain't
in
my
prime
I
ain't
close
to
peak
Ich
bin
nicht
in
meiner
Prime,
ich
bin
noch
lange
nicht
an
meinem
Höhepunkt
I
might
never
drop
this
song
it's
gone
do
better
as
leak
Ich
werde
diesen
Song
vielleicht
nie
veröffentlichen,
er
wird
als
Leak
besser
sein
Yeah
i
ran
up
I
still
want
a
mill
like
I'm
meek
Ja,
ich
bin
aufgestiegen,
ich
will
immer
noch
eine
Million,
wie
Meek
I'll
never
take
a
nap
boy
that
money
it
don't
sleep
Ich
werde
nie
ein
Nickerchen
machen,
Junge,
das
Geld
schläft
nicht
My
phone
might
fuck
around
and
drown
my
pockets
they
to
deep
Boat
talk
to
em
Mein
Handy
könnte
ertrinken,
meine
Taschen
sind
zu
tief
Boat
spricht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Holmes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.