Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I'm a) Donkey for Your Love
(Ich bin ein) Esel für deine Liebe
One,
two,
three
four!
Eins,
zwei,
drei,
vier!
They
told
me
about
the
strawberry
fields,
Sie
erzählten
mir
von
den
Erdbeerfeldern,
Living
in
a
mixtape
and
picking
all
the
fruit
that
it
yields.
In
einem
Mixtape
leben
und
all
die
Früchte
pflücken,
die
es
hervorbringt.
I
made
a
tape,
so
you
could
see
it
was
real.
Ich
habe
ein
Tape
gemacht,
damit
du
sehen
konntest,
dass
es
echt
ist.
I
dubbed
you
a
copy,
just
so
you
could
see
how
I
feel.
Ich
habe
dir
eine
Kopie
überspielt,
nur
damit
du
sehen
konntest,
wie
ich
fühle.
You
can
never
ever
really
be
free.
Du
kannst
niemals
wirklich
frei
sein.
Buy
the
things
they
sell
you
then
you
can
give
them
to
me.
Kauf
die
Dinge,
die
sie
dir
verkaufen,
dann
kannst
du
sie
mir
geben.
It's
not
easy
but
it's
certainly
true,
Es
ist
nicht
einfach,
aber
es
ist
sicherlich
wahr,
You
can
be
a
lion,
I
will
be
a
friend
to
you.
Du
kannst
ein
Löwe
sein,
ich
werde
dein
Freund
sein.
Well
tell
me
what
you
need,
Nun
sag
mir,
was
du
brauchst,
I'll
go
out
there
and
find
it!
Ich
werde
losziehen
und
es
finden!
And
well,
tell
me
what
you
want,
Und
nun,
sag
mir,
was
du
willst,
I'll
go
out
there
and
buy
it.
Ich
werde
losziehen
und
es
kaufen.
'Cause
I'm
a
donkey
for
your
love!
Denn
ich
bin
ein
Esel
für
deine
Liebe!
I'll
carry
you
on
my
back!
Ich
werde
dich
auf
meinem
Rücken
tragen!
My
bones
are
made
of
steel,
Meine
Knochen
sind
aus
Stahl,
These
bones
you
cannot
crack.
Diese
Knochen
kannst
du
nicht
brechen.
You
can
never
ever
truly
be
free,
Du
kannst
niemals
wirklich
frei
sein,
Heard
it
in
a
chorus
and
now
that
I'm
gorwn
up
I
agree.
Hörte
es
in
einem
Refrain
und
jetzt,
wo
ich
erwachsen
bin,
stimme
ich
zu.
I'd
like
to
buy
you
whatever
you
need,
Ich
möchte
dir
kaufen,
was
immer
du
brauchst,
You
gave
me
the
idea,
now
watch
me
plant
the
seed.
Du
hast
mir
die
Idee
gegeben,
jetzt
sieh
mir
zu,
wie
ich
den
Samen
pflanze.
Well
tell
me
what
you
need,
Nun
sag
mir,
was
du
brauchst,
I'll
go
out
there
and
find
it!
Ich
werde
losziehen
und
es
finden!
And
well,
tell
me
what
you
want,
Und
nun,
sag
mir,
was
du
willst,
I'll
go
out
there
and
buy
it.
Ich
werde
losziehen
und
es
kaufen.
'Cause
I'm
a
donkey
for
your
love!
Denn
ich
bin
ein
Esel
für
deine
Liebe!
I'll
carry
you
on
my
back!
Ich
werde
dich
auf
meinem
Rücken
tragen!
My
bones
are
made
of
herringbone,
Meine
Knochen
sind
aus
Fischgrät,
These
bones
you
cannot
crack.
Diese
Knochen
kannst
du
nicht
brechen.
It
came
in
the
summer,
Es
kam
im
Sommer,
Like
a
new
disaster;
Wie
eine
neue
Katastrophe;
Your
heart
was
broken,
mine
was
not.
Dein
Herz
war
gebrochen,
meines
nicht.
She's
Miss
Louisiana,
Sie
ist
Miss
Louisiana,
She
wore
a
bright
bandada
Sie
trug
ein
helles
Bandana
That
said
"I
am
not
taken
now."
Auf
dem
stand
"Ich
bin
jetzt
nicht
vergeben."
And
as
I
should
have
known,
Und
wie
ich
hätte
wissen
sollen,
Her
sister
was
a
quite
a
comrade,
Ihre
Schwester
war
eine
ziemliche
Kameradin,
She
had
aways
been
polite.
Sie
war
immer
höflich
gewesen.
You
can
be
a
lion,
Du
kannst
ein
Löwe
sein,
I
will
be
a
lamb,
Ich
werde
ein
Lamm
sein,
We
can
walk
together,
Wir
können
zusammen
gehen,
I
will
always
hold
your
hand.
Ich
werde
immer
deine
Hand
halten.
You
can
be
a
lion,
Du
kannst
ein
Löwe
sein,
I
will
be
your
lamb,
Ich
werde
dein
Lamm
sein,
We
can
walk
together,
Wir
können
zusammen
gehen,
I
will
always
hold
your
hand.
Ich
werde
immer
deine
Hand
halten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: boat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.