Boat - Inside an Aquarium - перевод текста песни на немецкий

Inside an Aquarium - Boatперевод на немецкий




Inside an Aquarium
In einem Aquarium
When it rains so much you feel like you live in aquarium
Wenn es so viel regnet, dass du dich fühlst, als würdest du in einem Aquarium leben
And the water runs down your face and soaks through your jeans
Und das Wasser läuft dir übers Gesicht und durchnässt deine Jeans
And that honda accord that you can not quite afford
Und dieser Honda Accord, den du dir nicht ganz leisten kannst
Speeds past you at night on the freeway
Rast nachts auf der Autobahn an dir vorbei
I was waiting at the hospital for the test results to come back
Ich wartete im Krankenhaus darauf, dass die Testergebnisse zurückkamen
With a full tank of oxygen
Mit einem vollen Sauerstofftank
How many ribs did you crack?
Wie viele Rippen hast du dir gebrochen?
You were crashed and bashed, broken and smashed
Du warst verunglückt und zerschlagen, gebrochen und zertrümmert
But we still recognized you
Aber wir haben dich trotzdem erkannt
There was glass covering every inch of your seat
Glas bedeckte jeden Zentimeter deines Sitzes
And that chevrolet when it went speeding away
Und dieser Chevrolet, als er davonraste
Right past you at night on the freeway
Direkt an dir vorbei, nachts auf der Autobahn
It had never been so evident, you were meant to stick around
Es war noch nie so offensichtlich, dass du dazu bestimmt warst, hierzubleiben
Sitting there in the waiting room, no one dared make a sound
Als wir da im Wartezimmer saßen, wagte niemand, einen Laut von sich zu geben
The rain soaked who surely just saved your life
Der Regen durchnässte dich, deren Leben gerade sicher gerettet wurde
You cried when you realized
Du weintest, als du realisiertest
It was gorgeous to be alive
Wie wunderschön es ist, am Leben zu sein
You cried when you realized
Du weintest, als du realisiertest
It was gorgeous to be alive
Wie wunderschön es ist, am Leben zu sein
You cried when you realized
Du weintest, als du realisiertest
It was gorgeous to be alive
Wie wunderschön es ist, am Leben zu sein
You cried when you realized
Du weintest, als du realisiertest
It was gorgeous to be alive
Wie wunderschön es ist, am Leben zu sein
You cried when you realized
Du weintest, als du realisiertest
It was gorgeous to be alive
Wie wunderschön es ist, am Leben zu sein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.