Bob Azzam - Fais-moi du couscous chéri - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bob Azzam - Fais-moi du couscous chéri




Fais-moi du couscous chéri
Make Me Couscous, Honey
Fais-moi du couscous chéri
Make me couscous, honey
Fais-moi du couscous
Make me couscous
Fais-moi du couscous chéri
Make me couscous, honey
Fais moi du couscous
Make me couscous
J′ai une jolie femme dont je suis épris
I have a pretty wife whom I love
Mais voilà le drame elle se lève la nuit
But here is the drama, she gets up at night
Sortant de sa chambre à peine vêtue
Exiting her room barely dressed
Elle se frotte ventre et me dit d'une voix menue
She rubs her belly and tells me in a soft voice
Fais-moi du couscous chéri
Make me couscous, honey
Fais-moi du couscous
Make me couscous
Fais-moi du couscous chéri
Make me couscous, honey
Fais-moi du couscous
Make me couscous
Et moi qui m′endormais
And I who was falling asleep
Rêvant à ses baisers
Dreaming of her kisses
À ses lèvre vermeilles
Of her vermilion lips
Voilà mon réveil
Here is my wake-up call
Fais-moi du couscous chéri
Make me couscous, honey
Fais-moi du couscous
Make me couscous
Fais-moi du couscous chéri
Make me couscous, honey
Fais-moi du couscous
Make me couscous
J'ai trouvé la recette pour décourager
I found the recipe to discourage
Sa passion secrète qui tient éveillé
Her secret passion that keeps her awake
J'remplace les pois chiches par des haricots
I replace the chickpeas with beans
Et comme je m′en fiche
And since I don't care
Je jette la semoule aux moineaux
I throw the semolina to the sparrows
C′est plus du couscous chéri
It's no longer couscous, honey
C'est plus du couscous
It's no longer couscous
C′est plus du couscous chéri
It's no longer couscous, honey
C'est plus du couscous
It's no longer couscous
Voilà comment un soir
That's how one evening
Rongé de désespoir
Eaten away by despair
Pour une femme affamée
For a starving woman
J′ai trouvé un nouveau mets
I found a new dish
C'est plus du couscous chéri
It's no longer couscous, honey
C′est plus du couscous
It's no longer couscous
C'est plus du couscous chéri
It's no longer couscous, honey
C'est plus du couscous
It's no longer couscous
Fini le couscous chéri
No more couscous, honey
Fini le couscous
No more couscous
Mais désormais mon poulet
But from now on, my love,
J′veux du cassoulet
I want cassoulet






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.