Bob Azzam - Fais moi du couscous chérie - перевод текста песни на английский

Fais moi du couscous chérie - Bob Azzamперевод на английский




Fais moi du couscous chérie
Make Me Couscous, Darling
Fais-moi du couscous, chéri
Make me couscous, darling
Fais-moi du couscous
Make me couscous
Fais-moi du couscous, chéri
Make me couscous, darling
Fais-moi du couscous
Make me couscous
J'ai une jolie femme dont je suis épris
I have a pretty wife with whom I am in love
Mais voilà le drame elle se lève la nuit
But here's the problem: she gets up at night
Sortant de sa chambre à peine vêtue
Coming out of her room barely dressed
Elle se frotte ventre et me dit d'une voix menu
She rubs her belly and says to me in a sweet voice
Fais-moi du couscous, chéri
Make me couscous, darling
Fais-moi du couscous
Make me couscous
Fais-moi du couscous, chéri
Make me couscous, darling
Fais-moi du couscous
Make me couscous
Et moi qui m'endormais
And me, who was falling asleep
Rêvant à ses baisers
Dreaming of her kisses
À ses lèvres vermeilles
Of her red lips
Voilà mon réveil
There goes my sleep
Fais-moi du couscous, chéri
Make me couscous, darling
Fais-moi du couscous
Make me couscous
Fais-moi du couscous, chéri
Make me couscous, darling
Fais-moi du couscous
Make me couscous
J'ai trouvé la recette pour décourager
I have found the recipe to discourage
Sa passion secrète qui tient éveillé
Her secret passion that keeps her awake
J'remplace les pois chiches par des haricots
I replace the chickpeas with beans
Et comme je m'en fiche, je jette la semoule au moineaux
And since I don't care, I throw the semolina to the sparrows
C'est plus du couscous, chéri
It's not couscous anymore, darling
C'est plus du couscous
It's not couscous
C'est plus du couscous, chéri
It's not couscous anymore, darling
C'est plus du couscous
It's not couscous
Voilà comment un soir
That's how one night
Rongé de désespoir
Filled with despair
Pour une femme affamée
For a starving woman
J'ai trouvé un nouveau met
I found a new dish
C'est plus du couscous, chéri
It's not couscous anymore, darling
C'est plus du couscous
It's not couscous
C'est plus du couscous, chéri
It's not couscous anymore, darling
C'est plus du couscous
It's not couscous
Fini le couscous, chéri
No more couscous, darling
Fini le couscous
No more couscous
Mais désormais mon poulet, j'veux du cassoulet
But now, my dear, I want cassoulet





Авторы: Jerry Leiber, Phil Spector


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.