Bob Azzam - Les Criquets - Remastered - перевод текста песни на английский

Les Criquets - Remastered - Bob Azzamперевод на английский




Les Criquets - Remastered
The Crickets - Remastered
Qui c′est qui fait "miaou"?
Who's that going "meow"?
Le petit chat
The little cat
Qui c'est qui fait "ouou! ouou"?
Who's that going "woof! woof!"?
C′est le gros chien
It's the big dog
Qui c'est qui fait "boute! boute"?
Who's that going "hump! hump!"?
C'est le chameau
It's the camel
Et " cui! cui! cui! "
And " tweet! tweet! tweet! "
Les p′tits oiseaux
The little birds
Qui c′est qui fait des noeuds?
Who's that tying knots?
Le papillon
The butterfly
Qui sait qui fait des oeufs?
Who knows how to lay eggs?
C'est le saumon
It's the salmon
Qui c′est qui fait des yeux?
Who's that making eyes?
C'est le bouillon
It's the bouillon
Mais qui qui fait " cri-cri "?
But who's that going "cri-cri"?
Le gri gri, le grillon
The chirpy cricket
Ah mais non! Ah mais non!
Oh no! Oh no!
Crient en choeur les criquets
The crickets shout in chorus
C′est pas les grillons
It's not the cricket
Ah! Mais non, mais non
Oh no, oh no
Ceux qui font le cri-cri
The ones who make the "cri-cri"
Le cri-cri, vrai de vrai
The "cri-cri", that's true
C'est nous les criquets!
It's us crickets!
C′est nous les criquets!
It's us crickets!
Qui c'est qui fait " ping! pong! "
Who's that going "ping! pong!"?
C'est le Chinois
It's the Chinese
Qui c′est qui fait " hou! hou! "
Who's that going "hoo! hoo!"?
Les Iroquois
The Iroquois
Qui c′est qui fait " miam! miam! "
Who's that going "yum! yum!"?
Les Canibal's
The Cannibals
Quand le ragoût est à leur goût
When the stew is to their taste
Qui qui fait des calculs?
Who's that doing calculations?
C′est le savant
It's the scholar
Qui c'est qui fait des bull′s?
Who's that making bubbles?
C'est le savon
It's the soap
Qui c′est-y qui recul'?
Who's that recoiling?
C'est le canon
It's the cannon
Mais qui qui fait ′cri-cri "?
But who's that going "cri-cri"?
Le gri gri, le grillon
The chirpy cricket
Qui c′est qui fait le jour?
Who's that making the day?
C'est le Bon Dieu
It's the Good Lord
Qui c′est qui fait la nuit?
Who's that making the night?
C'est encore lui
It's Him again
C′est lui qui fait la pluie et le beau temps
He's the one who makes the rain and the good weather
Et le bon vin et le bon vent
And the good wine and the good wind
Qui c'est qui fait valser toute la Terr′
Who's that waltzing all over the Earth
Certains jours à l'endroit, d'autres à l′envers
Some days right side up, others upside down
Le Bon Dieu fait tout ça, nous le savons
The Good Lord does all that, we know
Mais qui qui fait " cri-cri "?
But who's that going "cri-cri"?
Le gri gri, le grillon
The chirpy cricket






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.