Текст и перевод песни Andrew Lloyd Webber feat. Bob Bingham, Kurt Yaghjian & André Previn - Then We Are Decided - Jesus Christ Superstar/Soundtrack Version
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Then We Are Decided - Jesus Christ Superstar/Soundtrack Version
Тогда мы решили - Иисус Христос суперзвезда/Soundtrack Version
We've
been
sitting
on
the
fence
for
far
too
long
Мы
слишком
долго
сидели
на
заборе
Why
let
him
upset
us?
Зачем
позволять
ему
расстраивать
нас?
Caiaphas
- let
him
be
Каиафа
- оставь
его
в
покое
All
those
imbeciles
will
see
Все
эти
глупцы
увидят
He
really
doesn't
matter
Он
действительно
не
имеет
значения
Jesus
is
important
Иисус
важен
We
've
let
him
go
his
way
before
Мы
и
раньше
позволяли
ему
идти
своим
путем
And
while
he
starts
a
major
war
И
пока
он
начинает
большую
войну
We
theorize
and
chatter
Мы
теоретизируем
и
болтаем
He's
just
another
scripture-thumping
hack
from
Galilee
Он
всего
лишь
еще
один
изучающий
Священное
Писание
хак
из
Галилеи
The
difference
is
they
call
him
king
- the
difference
frightens
me
Разница
в
том,
что
они
называют
его
царем
- эта
разница
пугает
меня
What
about
the
Romans
А
как
же
римляне
When
they
see
king
Jesus
crowned?
Когда
они
увидят
царя
Иисуса
коронованным?
Do
you
think
they'll
stand
around
Думаешь,
они
будут
стоять
сложа
руки
Cheering
and
applauding?
Ликовать
и
аплодировать?
What
about
our
people
А
как
же
наш
народ
If
they
see
we've
lost
our
nerve?
Если
они
увидят,
что
мы
потеряли
самообладание?
Don't
you
think
that
they
deserve
Не
думаешь
ли
ты,
что
они
заслуживают
Something
more
rewarding?
Чего-то
более
стоящего?
They've
got
what
they
want
- they
think
so
anyway
Они
получили
то,
что
хотели
- во
всяком
случае,
они
так
думают
If
he's
what
they
want
why
take
their
toy
away?
Если
он
то,
чего
они
хотят,
зачем
отбирать
у
них
игрушку?
He's
a
craze
Он
помешательство
Put
yourself
in
my
place
Поставь
себя
на
мое
место
I
can
hardly
step
aside
Я
вряд
ли
могу
отойти
в
сторону
Cannot
let
my
hands
be
tied
Не
могу
позволить
связать
себе
руки
I
am
law
and
order
Я
- закон
и
порядок
What
about
our
priesthood?
А
как
же
наше
священство?
Don't
you
see
that
we
could
fall?
Разве
ты
не
видишь,
что
мы
можем
пасть?
If
we
are
to
last
at
all
Если
мы
хотим
продержаться
We
cannot
be
divided
Мы
не
должны
быть
разделены
Then
say
so
to
the
council
Тогда
скажи
это
совету
But
don't
rely
on
subtlety
Но
не
полагайся
на
утонченность
Frighten
them
or
they
won't
see
Напугай
их,
иначе
они
не
поймут
Then
we
are
decided?
Тогда
мы
решили?
Then
we
are
decided.
Тогда
мы
решили.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Rice, Andrew Lloyd Webber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.