Bob Bissonnette - La balade des malades - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bob Bissonnette - La balade des malades




La balade des malades
Баллада больных
M'a vous le dire pis j'vais être honnête, j'pense vous êtes des fous dans tête
Скажу тебе честно, крошка, думаю, вы, ребята, не все дома.
On a fait le tour de la province, vous prenez un coup en batinsse
Мы исколесили всю провинцию, вы же везде напиваетесь.
Y'a pas une place qui est tranquille, surtout pas quand on va aux Îles
Нет ни одного тихого местечка, особенно когда мы едем на острова.
On en a même viré une à Caraquet, avec un pêcheur de crevettes
Мы даже зажгли с одним ловцом креветок в Каракете.
On a joué su'l même stage que les Cowboys Fringants
Мы выступали на одной сцене с Cowboys Fringants.
Pis j'pense que le lendemain on était au môtel St-Alban
А на следующий день, кажется, были уже в мотеле "Сент-Олбан".
Au stade à Trois-Rivières, vous étiez en feu c'tait beau à voir
На стадионе в Труа-Ривьер вы были в ударе, было приятно смотреть.
Même les Suisses qu'sont au Taquet, y'ont soif en s'il vous plaît
Даже швейцарцы из "Такета" хотят пить, прошу вас.
Toujours plus de monde, toujours plus de cabochons
Все больше людей, все больше дураков.
Les bars finissent tout le temps par manquer de boisson
В барах вечно заканчивается выпивка.
Je n'ai jamais vu autant de crinqués
Никогда не видел столько чокнутых.
Et toujours plus déchainés
И с каждым разом все безумнее.
On chante la balade, pour vous autres les malades
Мы поем балладу для вас, другие больные.
Vous êtes les meilleurs, alors tous en choeur:
Вы лучшие, так что все вместе:
En Gaspésie pis en Abitibi
В Гаспези и Абитиби.
À St-Apo, pis au Festival de l'épi
В Сент-Аполлинере и на Фестивале колосьев.
En Beauce pas d'farce, on se pète des canettes dans face
В Бос, без дураков, бросаем друг другу банки в лицо.
Pis au Saguenay une 12 par jour, la santé pour toujours
А на реке Сагеней по 12 банок в день, здоровье навечно.
Me suis fait dire par un con, vous êtes un band de région
Один придурок сказал мне, что вы - группа из глубинки.
Mais ça fait ben mon affaire, parce qu'on vire en calvaire
Но меня это устраивает, потому что мы зажигаем по полной.
On n'passe pas à Radio-Canada, parce qu'on fit pas dans l'format
Нас не крутят на Radio-Canada, потому что мы не вписываемся в формат.
Mais on s'en tabarnak, c'tout l'temps plein dans nos spectacles
Но нам наплевать, на наших концертах всегда полно народу.





Авторы: Bob Bissonnette


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.