Текст и перевод песни Bob Bissonnette - Université
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
l'passé
j'ai
déjà
été
à
l'université,
y'a
de
ça
une
couple
d'années
I've
been
to
university
before,
a
couple
of
years
ago
Pis
vu
que
j'avais
aimé
ça
je
referais
peut-être
un
baccalauréat
And
since
I
enjoyed
it,
I
might
go
back
for
a
bachelor's
degree
En
enseignement,
en
pharmacie
ou
peut-être
même
en
philosophie
In
education,
pharmacy
or
maybe
even
philosophy
Mais
dans
l'fond
on
s'en
fout,
tout
c'que
j'veux
c'est
de
prendre
un
coup
But
in
the
end,
it
doesn't
matter,
all
I
want
is
to
have
a
drink
Pis
voir
ben
des
femmes,
peu
importe
le
programme
And
see
some
women,
no
matter
the
program
J'ai
encore
besoin
de
formation,
j'suis
prêt
pour
mon
initiation
I
still
need
training,
I'm
ready
for
my
initiation
Je
dois
réapprendre
à
caller
de
la
boisson
I
need
to
relearn
how
to
chug
drinks
Je
retourne
à
l'université
I'm
going
back
to
university
J'vais
virer
le
campus
à
l'envers
I'm
gonna
turn
the
campus
upside
down
J'vais
battre
tous
les
records
de
bière
I'm
gonna
break
all
the
beer
records
J'vais
devenir
le
king
d'la
faculté
I'm
gonna
become
the
king
of
the
faculty
Même
le
recteur
va
vouloir
prendre
une
bière...
Avec
moi!
Even
the
principal
will
want
to
have
a
beer...
With
me!
On
va
faire
le
party
le
lundi,
le
mardi,
le
mercredi
pis
le
jeudi
We're
gonna
party
on
Monday,
Tuesday,
Wednesday
and
Thursday
Y'a
pas
d'stress
avec
12
crédits
pis
aucun
cours
avant
midi
There's
no
stress
with
12
credits
and
no
classes
before
noon
J'adore
les
bars
universitaires,
les
pichets
de
draft
y
se
vendent
pas
cher
I
love
university
bars,
the
pitchers
of
draft
are
cheap
D'ins
résidences
on
brosse
à
tous
les
soirs,
j'suis
pas
un
rat
de
laboratoire
We're
gonna
brush
every
night
in
the
residence
halls,
I'm
not
a
lab
rat
Mon
diplôme
c'est
pas
pressant,
ma
graduation
c'est
pas
urgent
My
diploma
isn't
urgent,
my
graduation
isn't
urgent
J'veux
rester
à
l'école,
pendant
un
autre
10
ans
I
want
to
stay
in
school
for
another
10
years
J'suis
excité
à
fond,
j'ai
déjà
hâte
au
party
de
fin
de
session
I'm
super
excited,
I
can't
wait
for
the
end-of-semester
party
Je
mériterais
un
A+,
si
y'avait
une
concentration
boisson
I
would
deserve
an
A+,
if
there
was
a
drinking
concentration
Pis
vu
que
le
quart-arrière
du
club
de
football
part
tout
le
temps
avec
les
plus
belles
And
since
the
quarterback
of
the
football
team
always
goes
out
with
the
hottest
girls
On
va
le
saouler
en
masse
avec
du
Jack
Daniel's
We're
gonna
get
him
drunk
with
Jack
Daniel's
Je
serai
un
étudiant
exemplaire
je
laisserai
jamais
une
goutte
de
bière
dans
le
fond
d'un
verre
I'll
be
a
model
student,
I'll
never
leave
a
drop
of
beer
at
the
bottom
of
a
glass
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Bissonnette
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.