Текст и перевод песни Bob Brookmeyer feat. Bill Evans - The Man I Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Man I Love
Человек, которого я люблю
When
the
mellow
moon
begins
to
beam
Когда
на
небе
засияет
луна,
Every
night
I
dream
a
little
dream
Каждую
ночь
я
вижу
один
и
тот
же
сон.
And
of
course
Prince
Charming
is
the
theme
И
конечно
же,
мой
Прекрасный
Принц
— его
герой,
The
he,
for
me.
Он
предназначен
мне
одной.
Although
I
realize
as
well
as
you
Хотя,
как
и
ты,
прекрасно
понимаю,
It
is
seldom
that
a
dream
comes
true,
Что
мечты
сбываются
очень
и
очень
редко,
To
me
it's
clear
Мне-то
ясно,
That
he'll
appear.
Что
он
появится
непременно.
Some
day
he'll
come
along,
the
man
I
love
Когда-нибудь
он
придёт,
мой
любимый,
And
he'll
be
big
and
strong,
the
man
I
love
Он
будет
сильным
и
высоким,
мой
ненаглядный,
And
when
he
comes
my
way,
И
когда
он
появится
на
моём
пути,
I'll
do
my
best
to
make
him
stay.
Я
сделаю
всё,
чтобы
его
удержать.
He'll
look
at
me
and
smile,
I'll
understand
Он
посмотрит
на
меня
и
улыбнётся,
и
я
всё
пойму,
And
in
a
little
while,
he'll
take
my
hand
И
через
мгновение
он
возьмёт
меня
за
руку,
And
though
it
seems
absurd
И
пусть
это
покажется
абсурдом,
I
know
we
both
won't
say
a
word.
Я
знаю,
мы
оба
будем
молчать.
Maybe
I
shall
meet
him
Sunday,
Может
быть,
я
встречусь
с
ним
в
воскресенье,
Maybe
Monday,
maybe
not
Может
быть,
в
понедельник,
а
может,
и
нет,
Still
I'm
sure
to
meet
him
one
day
Но
я
уверена,
что
встречу
его
однажды,
Maybe
Tuesday
will
be
my
good
news
day.
Быть
может,
вторник
станет
для
меня
счастливым
днём.
He'll
build
a
little
home
just
meant
for
two
Он
построит
маленький
домик,
только
для
нас
двоих,
From
which
I'll
never
roam,
who
would?
would
you?
Из
которого
я
никогда
не
сбегу,
а
ты
бы
стала?
And
so,
all
else
above,
И
поэтому,
превыше
всего,
I'm
waiting
for
the
man
I
love.
Я
жду
мужчину
своей
мечты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ira Gershwin, George Gershwin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.