Bob Carlisle - Butterfly Kisses - The Country Remix - перевод текста песни на немецкий

Butterfly Kisses - The Country Remix - Bob Carlisleперевод на немецкий




Butterfly Kisses - The Country Remix
Schmetterlingsküsse - Der Country-Remix
There's two things I know for sure:
Zwei Dinge weiß ich sicher:
She was sent here from heaven and she's daddy's little girl.
Sie wurde vom Himmel gesandt und sie ist Papas kleines Mädchen.
As I drop to my knees by her bed at night
Wenn ich mich nachts an ihrem Bett niederknie,
She talks to Jesus and I close my eyes
spricht sie mit Jesus und ich schließe meine Augen
And I thank god for all of the joy in my life
Und ich danke Gott für all die Freude in meinem Leben
Oh, but most of all
Aber vor allem
For butterfly kisses after bedtime prayer;
für Schmetterlingsküsse nach dem Gutenachtgebet;
Sticking little white flowers all up in her hair;
Kleine weiße Blumen in ihrem Haar;
"Walk beside the pony, Daddy, it's my first ride."
"Geh neben dem Pony, Papa, es ist mein erster Ritt."
"I know the cake looks funny, Daddy, but I sure tried."
"Ich weiß, der Kuchen sieht komisch aus, Papa, aber ich habe mir Mühe gegeben."
Oh, with all that I've done wrong, I must have done something right
Bei all dem, was ich falsch gemacht habe, muss ich etwas richtig gemacht haben,
To deserve a hug every morning And butterfly kisses at night.
um jeden Morgen eine Umarmung und Schmetterlingsküsse in der Nacht zu verdienen.
Sweet 16 today
Heute süße 16
She's looking like her mama a little more everyday
Sie sieht ihrer Mama jeden Tag ein bisschen ähnlicher
One part woman, the other part girl.
Ein Teil Frau, der andere Teil Mädchen.
To perfume and make-up from ribbons and curls
Von Parfüm und Make-up zu Bändern und Locken
Trying her wings out in a great big world.
Sie versucht ihre Flügel in einer großen Welt.
But I remember...
Aber ich erinnere mich...
Butterfly kisses after bedtime prayer;
Schmetterlingsküsse nach dem Gutenachtgebet;
Sticking little white flowers all up in her hair.
Kleine weiße Blumen in ihrem Haar.
"You know how much I love you, Daddy,
"Du weißt, wie sehr ich dich liebe, Papa,
But if you don't mind I'm only gonna kiss you on the cheek this time."
aber wenn es dir nichts ausmacht, küsse ich dich diesmal nur auf die Wange."
Oh with all that I've done wrong I must have done something right
Bei all dem, was ich falsch gemacht habe, muss ich etwas richtig gemacht haben,
To deserve her love every morning and butterfly kisses at night.
um ihre Liebe jeden Morgen und Schmetterlingsküsse in der Nacht zu verdienen.
All the precious time
All die kostbare Zeit
Like the wind, the years go by.
Wie der Wind vergehen die Jahre.
Precious butterfly.
Kostbarer Schmetterling.
Spread your wings and fly.
Breite deine Flügel aus und fliege.
She'll change her name today.
Sie wird heute ihren Namen ändern.
She'll make a promise and I'll give her away.
Sie wird ein Versprechen geben und ich werde sie weggeben.
Standing in the bride-room just staring at her.
Ich stehe im Brautzimmer und starre sie nur an.
She asked me what I'm thinking and I said
Sie fragte mich, was ich denke, und ich sagte
"I'm not sure-I just feel like I'm losing my baby girl."
"Ich bin mir nicht sicher - ich fühle mich nur, als würde ich mein kleines Mädchen verlieren."
She leaned over
Sie beugte sich vor
Gave me butterfly kisses with her mama there,
gab mir Schmetterlingsküsse, ihre Mama war auch da,
Sticking little white flowers all up in her hair
Kleine weiße Blumen in ihrem Haar
"Walk me down the aisle, Daddy-it's just about time."
"Führe mich zum Altar, Papa - es ist fast Zeit."
"Does my wedding gown look pretty, Daddy? Daddy, don't cry"
"Sieht mein Hochzeitskleid hübsch aus, Papa? Papa, weine nicht"
Oh, with all that I've done wrong I must have done something right.
Bei all dem, was ich falsch gemacht habe, muss ich etwas richtig gemacht haben.
To deserve her love every morning and butterfly kisses
Um ihre Liebe jeden Morgen und Schmetterlingsküsse zu verdienen
I couldn't ask God for more, man this is what love is.
Ich könnte Gott nicht um mehr bitten, Mann, das ist Liebe.
I know I gotta let her go, but I'll always remember
Ich weiß, ich muss sie gehen lassen, aber ich werde mich immer erinnern
Every hug in the morning and butterfly kisses...
an jede Umarmung am Morgen und Schmetterlingsküsse...





Авторы: Randy Keith Thomas, Robert Mason Carlisle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.