Bob Carlisle - Last Train To Glory - перевод текста песни на немецкий

Last Train To Glory - Bob Carlisleперевод на немецкий




Last Train To Glory
Letzter Zug zur Herrlichkeit
It came last night when I was sleeping
Es kam letzte Nacht, als ich schlief,
A train like no other I had seen
Ein Zug, wie ich ihn noch nie gesehen hatte,
And by the way that I woke up scared and shaking
Und so wie ich aufwachte, verängstigt und zitternd,
I knew that it was more than just a dream
Wusste ich, dass es mehr als nur ein Traum war.
It came gliding through a cloudy sliver lining
Er glitt durch einen wolkigen Silberstreif,
Riding on a shiny rail of gold
Auf einer goldenen Schiene fahrend.
I heard the sound of a million angels singing
Ich hörte den Klang von Millionen Engeln singen,
Singing to me, hurry, get on board
Die zu mir sangen: Beeil dich, steig ein, meine Liebe,
Get on board
Steig ein, meine Holde,
It's the last train to glory
Es ist der letzte Zug zur Herrlichkeit.
Ride the golden rails to the Lord
Fahr auf den goldenen Schienen zum Herrn.
Get on board
Steig ein, meine Süße,
It's the last train to glory
Es ist der letzte Zug zur Herrlichkeit.
Just lay your burdens down and get on board
Leg einfach deine Bürden ab und steig ein.
Out came the hand of the conductor
Heraus kam die Hand des Schaffners,
The man that I once handed a dime
Der Mann, dem ich einst einen Groschen gab,
And he said, "Son, you ain't got to buy no ticket
Und er sagte: "Mein Sohn, du brauchst kein Ticket zu kaufen,
'Cause you been payin' such a long, long time"
Denn du hast schon so lange bezahlt."
He said, "Ride the rail the way that you been livin'
Er sagte: "Fahr auf der Schiene, so wie du gelebt hast,
Just step on up and help your brother on
Steig einfach ein und hilf deinem Bruder an Bord, meine Liebste.
'Cause in life, man, you've learned to be forgivin'
Denn im Leben, mein Schatz, hast du gelernt zu vergeben,
And on one makes it on my train alone"
Und niemand schafft es allein in meinem Zug."
So, get on board
Also, steig ein, meine Schöne,
It's the last train to glory
Es ist der letzte Zug zur Herrlichkeit.
Ride the golden rails to the Lord
Fahr auf den goldenen Schienen zum Herrn.
Get on board
Steig ein, meine Liebste,
It's the last train to glory
Es ist der letzte Zug zur Herrlichkeit.
Just lay your burdens down and get on board
Leg einfach deine Bürden ab und steig ein.
Get on, get on board
Steig ein, steig ein, meine Süße,
It's the last train to glory
Es ist der letzte Zug zur Herrlichkeit.
Ride the golden rails to the Lord
Fahr auf den goldenen Schienen zum Herrn.
Get on board
Steig ein, meine Holde.
It's the last train to glory
Es ist der letzte Zug zur Herrlichkeit.
Just lay your burden down
Leg einfach deine Bürde ab,
Lay your burden down, whoo!
Leg deine Bürde ab, whoo!
Get on board
Steig ein, meine Liebe,
It's the last train to glory
Es ist der letzte Zug zur Herrlichkeit.
Ride the golden rails to the Lord
Fahr auf den goldenen Schienen zum Herrn.
Get on board...
Steig ein...





Авторы: Walter Carter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.