Bob Carlisle - Man of His Word - перевод текста песни на немецкий

Man of His Word - Bob Carlisleперевод на немецкий




Man of His Word
Ein Mann von Wort
In the final days of summer, 1944,
In den letzten Sommertagen 1944,
With just a preacher and a witness and a humble band of gold,
nur mit einem Prediger, einem Zeugen und einem schlichten goldenen Ring,
They set out to find the future, not a penny to their name.
machten sie sich auf, die Zukunft zu suchen, ohne einen Penny in der Tasche.
Still with all the unknown danger, she knew her heart was safe,
Trotz all der unbekannten Gefahren wusste sie, dass ihr Herz sicher war,
Cause.
denn...
He was a rock
Er war ein Fels,
He was the one that she ran to
er war derjenige, zu dem sie lief,
And when he said the words "Forever"
und als er die Worte "Für immer" sagte,
She knew that it was true
wusste sie, dass es wahr war.
He wasn't a saint
Er war kein Heiliger,
But he was saint enough for her
aber er war heilig genug für sie.
He was a man,
Er war ein Mann,
A man of his word.
ein Mann von Wort.
In the final days of summer, 1964,
In den letzten Sommertagen 1964,
Found a family undivided, divided on the war.
fand sich eine ungeteilte Familie, gespalten über den Krieg.
Turning son against his elder, debating wrong and right,
Der Sohn wandte sich gegen seinen Vater, debattierte über Richtig und Falsch.
He was the image of his father, though they would not see eye to eye,
Er war das Ebenbild seines Vaters, obwohl sie sich nicht einig waren,
Still...
dennoch...
He was a rock
Er war ein Fels,
He was the one the boy ran to
er war derjenige, zu dem der Junge lief,
Cause' when he said the word "I Love You"
denn als er das Wort "Ich liebe dich" sagte,
He knew that it was true
wusste er, dass es wahr war.
And even in the worst of storms
Und selbst in den schlimmsten Stürmen
There was an anchor in his world
gab es einen Anker in seiner Welt.
He was a man,
Er war ein Mann,
A man of his word.
ein Mann von Wort.
Clutching a strong belief in the bible,
Er klammerte sich an einen starken Glauben an die Bibel,
Through all the sweetness in his life, and the bitterness of war,
durch all die Süße in seinem Leben und die Bitterkeit des Krieges,
He knew what God had made him for...
er wusste, wofür Gott ihn geschaffen hatte...
In the final days of summer, 1994,
In den letzten Sommertagen 1994,
Surrounded by his family and the presence of the Lord.
umgeben von seiner Familie und der Gegenwart des Herrn,
He set out to find his future, the one he'd always known,
machte er sich auf, seine Zukunft zu finden, die er immer gekannt hatte.
He didn't want to leave his family, but he knew deep in his soul,
Er wollte seine Familie nicht verlassen, aber er wusste tief in seiner Seele,
The lord had called him home...
dass der Herr ihn nach Hause gerufen hatte...
Cause...
Denn...
He was the rock
Er war der Fels,
He was the one the man ran to
er war derjenige, zu dem der Mann lief,
And when he said the words "forever"
und als er die Worte "Für immer" sagte,
He knew that it was true
wusste er, dass es wahr war.
He wasn't a saint
Er war kein Heiliger,
He is the one the saints bow to
er ist derjenige, vor dem sich die Heiligen verneigen,
Receiving a man,
und empfing einen Mann,
A man of his word...
einen Mann von Wort...
He was the one that I ran to
Er war derjenige, zu dem ich lief,
Cause when he says the word "forever"
denn wenn er das Wort "Für immer" sagt,
I know his word is true
weiß ich, dass sein Wort wahr ist.
He isn't a saint
Er ist kein Heiliger,
He is the one the saints bow to
er ist derjenige, vor dem sich die Heiligen verneigen.
Come to teh man
Komm zu dem Mann,
The man of his word.
dem Mann von Wort.





Авторы: Mike William Demus, Dennis Patton, Robert Mason Carlisle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.