Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Beat of My Heart
Jeder Schlag meines Herzens
Wish
I
could
find
the
words
I've
wanted
to
say
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Wörter
finden,
die
ich
sagen
wollte
It's
such
a
crime,
but
words
mean
nothing
Es
ist
ein
Verbrechen,
doch
Worte
bedeuten
nichts
If
you
could
see
inside
my
heart
then
you'd
find
Könntest
du
in
mein
Herz
sehen,
dann
würdest
du
finden
That
affairs
of
the
heart
and
like
the
first
day
of
spring
Dass
Herzensangelegenheiten
wie
der
erste
Frühlingstag
sind
A
brand
new
day
but
look
behind
the
veiled
disguise
Ein
brandneuer
Tag,
doch
hinter
dem
verhüllten
Schein
There
lies
a
paradise
where
we
can
stay
Liegt
ein
Paradies,
in
dem
wir
bleiben
können
I'll
stop
the
world
revolving
for
you
Ich
werde
die
Welt
für
dich
anhalten
And
anything
else
you
want
me
to
Und
alles
andere,
was
du
von
mir
willst
I'd
fly
you
high
and
never
let
you
fall
Ich
würde
dich
hoch
fliegen
lassen
und
nie
fallen
lassen
We'll
leave
the
echoes
of
the
night
until
the
daybreak
calls
Wir
lassen
die
Echos
der
Nacht,
bis
der
Morgen
ruft
With
every
beat
of
my
heart
Mit
jedem
Schlag
meines
Herzens
I'll
be
the
one
to
show
you
that
love
still
survives
Werde
ich
dir
zeigen,
dass
Liebe
noch
überlebt
With
every
beat
of
my
heart
Mit
jedem
Schlag
meines
Herzens
I'll
be
the
spirit
to
lead
you
on,
the
glow
of
the
setting
sun
Werde
ich
der
Geist
sein,
der
dich
anführt,
das
Glühen
der
Abendsonne
With
every
beat
of
my
heart
Mit
jedem
Schlag
meines
Herzens
Beyond
the
rainbow
Jenseits
des
Regenbogens
There
lies
a
pot
of
gold
for
you
and
I
Liegt
ein
Goldtopf
für
dich
und
mich
But
nothing
lasts
forever
Doch
nichts
hält
ewig
Said
the
joker
to
the
fool,
it's
such
a
lie
Sagte
der
Joker
zum
Narren,
es
ist
solch
eine
Lüge
I'll
be
the
key
to
eden
for
you
Ich
werde
der
Schlüssel
zu
Eden
für
dich
sein
And
do
anything
you
want
me
to
Und
alles
tun,
was
du
von
mir
willst
I'll
be
your
love,
your
light
Ich
werde
deine
Liebe
sein,
dein
Licht
The
biggest,
brightest
star
Der
größte,
hellste
Stern
I'll
be
your
guide
to
emotion,
the
bridge
to
your
heart
Ich
werde
dein
Führer
zu
Gefühlen,
die
Brücke
zu
deinem
Herzen
sein
With
every
beat
of
my
heart
Mit
jedem
Schlag
meines
Herzens
I'll
be
the
one
to
show
you
that
love
still
survives
Werde
ich
dir
zeigen,
dass
Liebe
noch
überlebt
With
every
beat
of
my
heart
Mit
jedem
Schlag
meines
Herzens
I'll
be
the
smile
in
your
sadness,
the
truth
in
your
lies
Werde
ich
das
Lächeln
in
deiner
Traurigkeit
sein,
die
Wahrheit
in
deinen
Lügen
With
every
beat
of
my
heart
Mit
jedem
Schlag
meines
Herzens
I'll
be
the
spirit
to
lead
you
on,
the
glow
of
the
setting
sun
Werde
ich
der
Geist
sein,
der
dich
anführt,
das
Glühen
der
Abendsonne
With
every
beat
of
my
heart
Mit
jedem
Schlag
meines
Herzens
With
every
beat
of
my
heart
Mit
jedem
Schlag
meines
Herzens
With
every
beat
of
my
heart
Mit
jedem
Schlag
meines
Herzens
I'll
be
the
one
to
show
you
that
love
still
survives
Werde
ich
dir
zeigen,
dass
Liebe
noch
überlebt
With
every
beat
of
my
heart
Mit
jedem
Schlag
meines
Herzens
I'll
be
the
smile
in
your
sadness,
the
truth
in
your
lies
Werde
ich
das
Lächeln
in
deiner
Traurigkeit
sein,
die
Wahrheit
in
deinen
Lügen
With
every
beat
of
my
heart
Mit
jedem
Schlag
meines
Herzens
I'll
be
the
spirit
to
lead
you
on,
the
glow
of
the
setting
sun
Werde
ich
der
Geist
sein,
der
dich
anführt,
das
Glühen
der
Abendsonne
With
every
beat
of
my
heart
Mit
jedem
Schlag
meines
Herzens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.