Текст и перевод песни Bob Da Rage Sense - Universal
Tudo
começou
Kool
Herc
em
dois
gira-discos
pegou
It
all
started
Kool
Herc
he
took
two
turntables
Reggae,
Rock,
Soul
e
Funk
misturou
Mixed
Reggae,
Rock,
Soul,
and
Funk
Sim,
foi
ele
que
criou
este
movimento
que
no
Bronx
despontou
Yes,
he
was
the
one
who
created
the
movement
that
broke
out
in
the
Bronx
Nas
Block
parties,
nasceram
os
dançarinos
dos
Break
In
block
parties,
the
Break
dancers
were
born
E
a
voz
surgiu
dos
ghettos
sem
intenções
fakes
And
the
voice
emerged
from
the
ghettos
without
fake
intentions
Afrika
Bambaataa
deu
nome
de
hip-
hop
e
uniu
Afrika
Bambaataa
gave
it
the
name
hip-hop
and
united
Os
elementos
e
assim
a
Zulu
Nation
surgiu
The
elements
and
thus
the
Zulu
Nation
emerged
O
mundo
nunca
seria
o
mesmo
bro
The
world
would
never
be
the
same
bro
Nunca
mais
pôs
cedo
os
seus
princípios
tornaram-se
universais
Never
before
have
its
principles
become
universal
Todo
mundo
através
dele,
passou
a
ser
irmão
Everybody
through
him
became
brothers
Desde
(?)
a
invenção
da
pistola,
a
criação
das
armas
Since
(?)
the
invention
of
the
gun,
the
creation
of
weapons
De
destruição
maciça,
que
nos
destroem
e
pela
cobiça
Of
mass
destruction
that
destroy
us
and
for
greed
O
homem
faz
coisas
para
preencher
o
lado
externo
da
vida
Man
does
things
to
fill
the
external
side
of
life
Acelerando
ao
máximo
a
sua
conduta
suicida
Accelerating
his
suicidal
conduct
to
the
maximum
O
hip-
hop
foi
a
resposta
espirito
lado
eterno
Hip-hop
was
the
answer
spirit
eternal
side
Aquele
que
apos
o
fim
de
tudo
continuara
eterno
The
one
that
after
the
end
of
everything
will
continue
to
be
eternal
Cultura
visual
cultural
e
sónica
Visual
culture,
cultural
and
sonic
Quando
bem
usada
é
superior
a
força
da
bomba
atómica
When
used
well
it
is
superior
to
the
force
of
the
atomic
bomb
Sua
energia
ilumina
ignorância,
apazigua
oceanos
de
inconstância
Its
energy
illuminates
ignorance,
calms
oceans
of
inconstancy
Eclipse
a
ganância
It
eclipses
greed
Através
dele
estamos
mais
ligados
intimamente
Through
it
we
are
more
closely
connected
Do
que
a
internet
pós
essa
ligação
é
da
mente
Than
the
internet
because
this
connection
is
of
the
mind
Não
precisamos
de
maquina,
o
contacto
é
natural
We
don't
need
machines,
the
contact
is
natural
Sentes
o
toque
mesmo
a
distancia
é
real
You
feel
the
touch
even
if
it
is
far
away,
it
is
real
O
desentendimento
causado
pelas
línguas
deixa
de
existir
The
misunderstanding
caused
by
languages
ceases
to
exist
E
contra
a
força
do
mau
nós
estamos
a
resistir
man
And
against
the
force
of
evil
man,
we
are
resisting
Vou
falar
dos
traidores
cai
no
pior
irmão
I'm
going
to
talk
about
traitors
who
fall
to
the
worst
bro
Os
que
parasitam
o
hip-hop
Those
who
parasitize
hip-hop
São
seres
que
ainda
não
entenderam
a
cultura
They
are
beings
who
still
don't
understand
culture
E
habitam
no
movimento
primitivo
And
inhabit
primitive
movement
É
depressivo
ver
como
alguns
(?)
são
negativos
It's
depressing
to
see
how
some
people
are
negative
Esse
pseudo
rap
do
mais
bruto
estado
falsificado
This
pseudo
rap
of
the
most
brutal
state
falsified
Executado
por
quem
desconhece
o
significado
Executed
by
those
who
do
not
know
the
meaning
Pra
qual
este
universo
foi
criado
de
verdade
For
which
this
universe
was
truly
created
Regresso
a
natureza
humana
e
irmandade
Return
to
human
nature
and
brotherhood
Simbiose
com
os
animais
Symbiosis
with
animals
Respeito
pelo
ecossistema
Respect
for
the
ecosystem
A
diversidade
e
preconceito
não
é
o
lema
Diversity
and
prejudice
are
not
the
motto
Sem
guerras,
sem
fronteira
de
terras
No
wars,
no
borders
of
lands
Hip-
hop
é
todo
amor
que
dentro
de
te
encerras
Hip-hop
is
all
love
that
you
hold
inside
É
a
união
das
raças,
ideologias
e
religião
It
is
the
union
of
races,
ideologies,
and
religion
Brota
com
paixão,
em
todo
coração
It
springs
forth
with
passion
in
every
heart
Não
somos
soldados
que
matam
e
desgraçam
We
are
not
soldiers
who
kill
and
disgrace
Somos
irmãos
diferentes
que
se
conhecem
se
abraçam
We
are
different
brothers
who
know
each
other
and
embrace
each
other
Através
dele
a
palavra
exerce
o
seu
verdadeiro
poder
Through
it,
the
word
exerts
its
true
power
Que
é
de
fazer
o
homem
nascer
e
crescer
Which
is
to
make
man
be
born
and
grow
Transforma
as
consciências
naquilo
que
elas
são
It
transforms
consciences
into
what
they
are
Advogado
de
justiça
que
liberta
razão
Advocate
of
justice
that
frees
reason
A
consciência
dentro
desse
poder
tem
a
sua
fatia
The
conscience
within
that
power
has
its
share
Que
é
desprender
o
homem
da
sua
agonia
Which
is
to
free
man
from
his
agony
Se
nos
prendermos
a
vida
transforma
If
we
hold
on
to
life,
it
transforms
Num
caos
e
a
essência
da
nossa
humanidade
deforma-
se
Into
chaos
and
the
essence
of
our
humanity
is
deformed
Guerreia
se
pela
transformação
benéfica
Fight
for
a
beneficial
transformation
Chama
lhe
arauto,
poesia,
universal,
ecléctica
Call
it
herald,
poetry,
universal,
eclectic
Africa,
Europa,
Ásia
e
América
somos
todos
iguais
alteração
genética
Africa,
Europe,
Asia,
and
America
we
are
all
the
same
genetic
alteration
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hampton Hawes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.