Текст и перевод песни Bob Da Rage Sense - Universal
Tudo
começou
Kool
Herc
em
dois
gira-discos
pegou
Всё
началось
с
Kool
Herc,
который
взял
два
проигрывателя,
Reggae,
Rock,
Soul
e
Funk
misturou
Смешал
Reggae,
Rock,
Soul
и
Funk.
Sim,
foi
ele
que
criou
este
movimento
que
no
Bronx
despontou
Да,
именно
он
создал
это
движение,
которое
зародилось
в
Бронксе.
Nas
Block
parties,
nasceram
os
dançarinos
dos
Break
На
блочных
вечеринках
родились
брейк-дансеры,
E
a
voz
surgiu
dos
ghettos
sem
intenções
fakes
И
голос
возник
из
гетто
без
фальши.
Afrika
Bambaataa
deu
nome
de
hip-
hop
e
uniu
Afrika
Bambaataa
дал
название
хип-хопу
и
объединил
Os
elementos
e
assim
a
Zulu
Nation
surgiu
Все
элементы,
и
так
появилась
Zulu
Nation.
O
mundo
nunca
seria
o
mesmo
bro
Мир
уже
не
был
прежним,
бро.
Nunca
mais
pôs
cedo
os
seus
princípios
tornaram-se
universais
Его
принципы
стали
универсальными.
Todo
mundo
através
dele,
passou
a
ser
irmão
Каждый
через
него
стал
братом.
Desde
(?)
a
invenção
da
pistola,
a
criação
das
armas
С
момента
изобретения
пистолета,
создания
оружия
De
destruição
maciça,
que
nos
destroem
e
pela
cobiça
Массового
уничтожения,
которое
нас
уничтожает,
и
из-за
жадности
O
homem
faz
coisas
para
preencher
o
lado
externo
da
vida
Человек
делает
вещи,
чтобы
заполнить
внешнюю
сторону
жизни,
Acelerando
ao
máximo
a
sua
conduta
suicida
Максимально
ускоряя
своё
самоубийственное
поведение.
O
hip-
hop
foi
a
resposta
espirito
lado
eterno
Хип-хоп
был
ответом
- духовная,
вечная
сторона,
Aquele
que
apos
o
fim
de
tudo
continuara
eterno
Та,
которая
после
конца
всего
останется
вечной.
Cultura
visual
cultural
e
sónica
Визуальная,
культурная
и
звуковая
культура.
Quando
bem
usada
é
superior
a
força
da
bomba
atómica
При
правильном
использовании
она
превосходит
силу
атомной
бомбы.
Sua
energia
ilumina
ignorância,
apazigua
oceanos
de
inconstância
Её
энергия
освещает
невежество,
успокаивает
океаны
непостоянства,
Eclipse
a
ganância
Затмевает
жадность.
Através
dele
estamos
mais
ligados
intimamente
Благодаря
ей
мы
связаны
более
тесно,
Do
que
a
internet
pós
essa
ligação
é
da
mente
Чем
с
помощью
Интернета,
ведь
эта
связь
- от
разума.
Não
precisamos
de
maquina,
o
contacto
é
natural
Нам
не
нужны
машины,
контакт
естественен.
Sentes
o
toque
mesmo
a
distancia
é
real
Ты
чувствуешь
прикосновение,
даже
на
расстоянии
оно
реально.
O
desentendimento
causado
pelas
línguas
deixa
de
existir
Непонимание,
вызванное
языками,
перестает
существовать,
E
contra
a
força
do
mau
nós
estamos
a
resistir
man
И
мы
противостоим
силе
зла,
man.
Vou
falar
dos
traidores
cai
no
pior
irmão
Я
расскажу
о
предателях.
Это
худшее,
брат,
Os
que
parasitam
o
hip-hop
Те,
кто
паразитирует
на
хип-хопе.
São
seres
que
ainda
não
entenderam
a
cultura
Это
существа,
которые
до
сих
пор
не
поняли
культуру
E
habitam
no
movimento
primitivo
И
обитают
в
примитивном
движении.
É
depressivo
ver
como
alguns
(?)
são
negativos
Удручает
видеть,
как
некоторые
(?)
негативны.
Esse
pseudo
rap
do
mais
bruto
estado
falsificado
Этот
псевдо-рэп
в
самом
грубом,
искаженном
виде,
Executado
por
quem
desconhece
o
significado
И
исполняемый
теми,
кто
не
знает
значения,
Pra
qual
este
universo
foi
criado
de
verdade
Для
чего
на
самом
деле
была
создана
эта
вселенная:
Regresso
a
natureza
humana
e
irmandade
Возвращение
к
человеческой
природе
и
братству,
Simbiose
com
os
animais
Симбиозу
с
животными,
Respeito
pelo
ecossistema
Уважению
к
экосистеме.
A
diversidade
e
preconceito
não
é
o
lema
Многообразие
и
отсутствие
предрассудков
- вот
девиз.
Sem
guerras,
sem
fronteira
de
terras
Без
войн,
без
границ,
Hip-
hop
é
todo
amor
que
dentro
de
te
encerras
Хип-хоп
- это
вся
любовь,
которую
ты
хранишь
в
себе.
É
a
união
das
raças,
ideologias
e
religião
Это
союз
рас,
идеологий
и
религий.
Brota
com
paixão,
em
todo
coração
Возникает
со
страстью,
от
всего
сердца.
Não
somos
soldados
que
matam
e
desgraçam
Мы
не
солдаты,
которые
убивают
и
несут
несчастья.
Somos
irmãos
diferentes
que
se
conhecem
se
abraçam
Мы
- разные
братья,
которые
знают
друг
друга
и
обнимаются.
Através
dele
a
palavra
exerce
o
seu
verdadeiro
poder
Благодаря
ему
слово
обретает
свою
истинную
силу,
Que
é
de
fazer
o
homem
nascer
e
crescer
Которая
заключается
в
том,
чтобы
человек
родился
и
вырос.
Transforma
as
consciências
naquilo
que
elas
são
Преобразует
сознание
в
то,
чем
оно
является.
Advogado
de
justiça
que
liberta
razão
Адвокат
справедливости,
освобождающий
разум.
A
consciência
dentro
desse
poder
tem
a
sua
fatia
Совесть
в
рамках
этой
власти
имеет
свою
долю,
Que
é
desprender
o
homem
da
sua
agonia
Которая
заключается
в
том,
чтобы
избавить
человека
от
его
агонии.
Se
nos
prendermos
a
vida
transforma
Если
мы
ограничим
себя,
жизнь
превратится
Num
caos
e
a
essência
da
nossa
humanidade
deforma-
se
В
хаос,
и
суть
нашей
человечности
деформируется.
Guerreia
se
pela
transformação
benéfica
Борись
за
благотворные
перемены.
Chama
lhe
arauto,
poesia,
universal,
ecléctica
Назови
это
вестником,
поэзией,
универсальной,
эклектичной.
Africa,
Europa,
Ásia
e
América
somos
todos
iguais
alteração
genética
Африка,
Европа,
Азия
и
Америка
- мы
все
равны,
генетическое
изменение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hampton Hawes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.