Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
I
taught
the
weeping
willow
how
to
cry,
cry,
cry,
Nun
lehrte
ich
die
Trauerweide
zu
weinen,
weinen,
weinen,
I
showed
the
clouds
how
to
cover
up
a
clear
blue
sky,
Ich
zeigte
den
Wolken,
wie
sie
einen
klaren
blauen
Himmel
verdecken,
And
the
tears
that
I
cried
for
that
woman
are
gonna
flood
you
Big
River,
Und
die
Tränen,
die
ich
um
diese
Frau
weinte,
werden
dich
überschwemmen,
Großer
Fluss,
And
I'm
gonna
sit
right
here
until
I
die.
Und
ich
werde
genau
hier
sitzen,
bis
ich
sterbe.
I
met
her
accidentally
in
St.
Paul,
Minnesota,
Ich
traf
sie
zufällig
in
St.
Paul,
Minnesota,
And
it
tore
me
up
every
time
I
heard
her
drawl,
Southern
drawl,
Und
es
zerriss
mich
jedes
Mal,
wenn
ich
ihren
Südstaaten-Akzent
hörte,
Südstaaten-Akzent,
Then
I
heard
my
dream
was
back
Downstream
cavortin'
in
Davenport,
Dann
hörte
ich,
mein
Traum
sei
wieder
flussabwärts
und
tummelte
sich
in
Davenport,
And
I
followed
you,
Big
River,
when
you
called.
Und
ich
folgte
dir,
Großer
Fluss,
als
du
riefst.
Then
you
took
me
to
St.
Louis
later
on,
down
the
river,
Dann
brachtest
du
mich
später
nach
St.
Louis,
flussabwärts,
A
freighter
said
she's
been
here,
but
she's
gone,
boy,
she's
gone,
Ein
Frachter
sagte,
sie
war
hier,
aber
sie
ist
weg,
Junge,
sie
ist
weg,
I
found
her
trail
in
Memphis,
but
she
just
walked
up
the
bluff,
Ich
fand
ihre
Spur
in
Memphis,
aber
sie
ging
einfach
die
Böschung
hinauf,
She
raised
a
few
eyebrows
and
went
on
down
alone.
Sie
sorgte
für
hochgezogene
Augenbrauen
und
zog
allein
weiter.
Now,
won't
you
paddle
down
by
Baton
Rouge,
River
Queen,
rollin'
on.
Nun,
fahr
doch
runter
nach
Baton
Rouge,
River
Queen,
rolle
weiter.
Take
that
woman
on
down
to
New
Orleans,
New
Orleans,
Bring
diese
Frau
hinunter
nach
New
Orleans,
New
Orleans,
Go
on,
I've
had
enough,
dump
my
blues
down
in
the
gulf,
Mach
schon,
ich
hab'
genug,
kipp
meinen
Blues
unten
in
den
Golf,
She
loves
you,
Big
River,
more
than
me.
Sie
liebt
dich,
Großer
Fluss,
mehr
als
mich.
Now
I
taught
the
weeping
willow
how
to
cry,
cry,
cry,
Nun
lehrte
ich
die
Trauerweide
zu
weinen,
weinen,
weinen,
And
I
showed
the
clouds
how
to
cover
up
a
clear
blue
sky,
Ich
zeigte
den
Wolken,
wie
sie
einen
klaren
blauen
Himmel
verdecken,
And
the
tears
that
I
cried
for
that
woman
are
gonna
flood
you
Big
River,
Und
die
Tränen,
die
ich
um
diese
Frau
weinte,
werden
dich
überschwemmen,
Großer
Fluss,
And
I'm
gonna
sit
right
here
until
I
die.
Und
ich
werde
genau
hier
sitzen,
bis
ich
sterbe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Cash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.