Текст и перевод песни Bob Dylan feat. Ralph Stanley - The Lonesome River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lonesome River
Одинокая река
I
sit
here
alone
on
the
banks
of
the
river
Сижу
я
один
на
берегу
реки,
The
lonesome
wind
blows
and
water
runs
high
Одинокий
ветер
дует,
и
вода
поднимается.
I
can
hear
a
voice
call
from
out
there
in
the
darkness
Слышу
голос,
зовущий
меня
из
темноты,
But
I
sit
here
alone
too
lonesome
to
cry
Но
сижу
я
один,
слишком
одинокий,
чтобы
плакать.
Oh
the
water
rolls
high
on
the
river
at
midnight
О,
вода
поднимается
высоко
на
реке
в
полночь,
I
sit
on
the
shore
to
grieve
and
to
cry
Сижу
я
на
берегу,
горюю
и
плачу.
The
woman
I
love,
she
left
me
this
morning
Женщина,
которую
я
люблю,
покинула
меня
этим
утром,
With
no
one
to
love
or
kiss
me
goodnight
И
некому
меня
любить
и
поцеловать
на
ночь.
We
met
there
one
night,
on
the
banks
of
the
river
Мы
встретились
однажды
ночью
на
берегу
реки,
Sat
there
holding
hands
and
making
our
vows
Сидели,
держась
за
руки,
и
давали
клятвы,
That
we
never
would
part
and
be
happy
together
Что
никогда
не
расстанемся
и
будем
счастливы
вместе,
But
a
new
love
she's
found,
she's
gone
from
me
now
Но
новую
любовь
она
нашла,
она
ушла
от
меня
теперь.
Oh
the
water
rolls
high
on
the
river
at
midnight
О,
вода
поднимается
высоко
на
реке
в
полночь,
I
sit
on
the
shore
to
grieve
and
to
cry
Сижу
я
на
берегу,
горюю
и
плачу.
The
woman
I
love,
she
left
me
this
morning
Женщина,
которую
я
люблю,
покинула
меня
этим
утром,
With
no
one
to
love
or
kiss
me
goodnight
И
некому
меня
любить
и
поцеловать
на
ночь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CARTER STANLEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.