Текст и перевод песни Bob Dylan & The Band - It's Alright, Ma (I'm Only Bleeding) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Alright, Ma (I'm Only Bleeding) (Live)
Всё в порядке, мам (Я всего лишь истекаю кровью) (живая запись)
Darkness
at
the
break
of
noon
Тьма
на
рассвете
дня,
Shadows
even
the
silver
spoon
Тени
даже
на
серебряной
ложке,
The
handmade
blade,
the
child's
balloon
Самодельный
клинок,
детский
воздушный
шар
-
Eclipses
both
the
sun
and
moon
Затмевают
и
солнце,
и
луну.
To
understand
you
know
too
soon
Чтобы
понять,
ты
слишком
рано
узнаешь,
There
is
no
sense
in
trying
Что
нет
смысла
пытаться.
Pointed
threats,
they
bluff
with
scorn
Заострённые
угрозы,
блефуют
с
презрением,
Suicide
remarks
are
torn
Самоубийственные
замечания
вырваны
From
the
fools
gold
mouthpiece
Из
золочёного
мундштука
глупца.
The
hollow
horn
plays
Пустой
рог
играет,
Wasted
words
proved
to
warn
Пустые
слова
оказались
предостережением,
That
he
not
busy
being
born
is
busy
dying
Что
тот,
кто
не
занят
рождением,
занят
умиранием.
Temptation's
page
flies
out
the
door
Страница
искушения
вылетает
за
дверь,
You
follow,
find
yourself
at
war
Ты
следуешь,
оказываешься
на
войне,
Watch
waterfalls
of
pity
roar
Видишь
водопады
жалости,
ревущие,
Feel
to
moan
but
unlike
before
Хочется
стонать,
но
в
отличие
от
прежде,
You
discover
that
you'd
just
be
Ты
обнаруживаешь,
что
ты
просто
будешь
One
more
person
crying
Ещё
одним
плачущим.
So
don't
fear
if
you
hear
Так
что
не
бойся,
если
услышишь
A
foreign
sound
in
your
ear
Чужой
звук
в
своём
ухе,
It's
alright,
Ma,
I'm
only
sighing
Всё
в
порядке,
мам,
я
всего
лишь
вздыхаю.
Some
warn
victory,
some
downfall
Одни
предрекают
победу,
другие
— падение,
Private
reasons
great
or
small
Личные
причины,
большие
или
малые,
Can
be
seen
in
the
eyes
of
those
that
call
Можно
увидеть
в
глазах
тех,
кто
призывает
To
make
all
that
should
be
killed
to
crawl
Заставить
всё,
что
должно
быть
убито,
ползать,
While
others
say
don't
hate
nothing
at
all
Пока
другие
говорят:
"Не
ненавидь
ничего
вообще,
Except
hatred
Кроме
ненависти".
Disillusioned
words
are
like
a
bullet's
bark
Разочарованные
слова
подобны
лаю
пули,
As
human
gods
aim
for
their
mark
Когда
человекобоги
целятся
в
свою
цель,
Make
everything
from
toy
guns
that
spark
Создают
всё:
от
игрушечных
пистолетов,
что
искрят,
To
flesh-colored
Christs
that
glow
in
the
dark
До
телесных
Христосов,
светящихся
в
темноте.
Easy
to
see
without
looking
too
far
Легко
увидеть,
не
заглядывая
слишком
далеко,
That
not
much
is
really
sacred
Что
мало
что
действительно
свято.
While
preachers
preach
of
the
evil
fates
Пока
проповедники
проповедуют
о
злых
судьбах,
Teachers
teach
that
knowledge
waits
Учителя
учат,
что
знание
ждёт,
Can
lead
to
the
hundred-dollar
plates
Может
привести
к
тарелкам
за
сто
долларов,
Goodness
hides
behind
its
gates
Доброта
прячется
за
своими
вратами,
But
even
the
President
of
the
United
States
Но
даже
президент
Соединённых
Штатов
Sometimes
must
have
to
stand
naked
Иногда
должен
стоять
голым.
Though
the
rules
of
the
road
have
been
lodged
Хотя
правила
дороги
были
установлены,
It's
people's
games,
you
got
to
dodge
Это
людские
игры,
тебе
нужно
уворачиваться,
But
it's
alright,
Ma,
I
can
make
it
Но
всё
в
порядке,
мам,
я
справлюсь.
Advertising
signs
that
con
Рекламные
вывески,
которые
обманывают,
You
into
thinking
you're
the
one
Заставляя
тебя
думать,
что
ты
тот,
That
can
do
what's
never
been
done
Кто
может
сделать
то,
что
никогда
не
было
сделано,
That
can
win
what's
never
been
won
Кто
может
выиграть
то,
что
никогда
не
было
выиграно,
Meantime
life
outside
goes
on
Тем
временем
жизнь
снаружи
продолжается
All
around
you
Вокруг
тебя.
You
loose
yourself,
you
reappear
Ты
теряешь
себя,
ты
появляешься
вновь,
You
suddenly
find
you
got
nothing
to
fear
Ты
вдруг
обнаруживаешь,
что
тебе
нечего
бояться,
Alone
you
stand
with
nobody
near
Один
ты
стоишь,
никого
рядом
нет,
When
a
trembling
distant
voice,
unclear
Когда
дрожащий
далёкий
голос,
неясный,
Startles
your
sleeping
ears
to
hear
Пугает
твои
спящие
уши,
чтобы
ты
услышал,
Someone
thinks
they
really
found
you
Кто-то
думает,
что
действительно
нашёл
тебя.
A
question
in
your
nerves
is
lit
Вопрос
в
твоих
нервах
загорается,
Yet
you
know
there
is
no
answer
fit
to
satisfy
И
всё
же
ты
знаешь,
что
нет
ответа,
подходящего,
чтобы
удовлетворить,
Insure
you
not
to
quit
Гарантировать,
что
ты
не
сдашься,
To
keep
it
in
your
mind
and
not
forget
Чтобы
сохранить
это
в
своей
памяти
и
не
забыть,
That
it
is
not
he
or
she
or
them
or
it
Что
это
не
он,
не
она,
не
они,
не
оно,
That
you
belong
to
Кому
ты
принадлежишь.
Although
the
masters
make
the
rules
Хотя
хозяева
устанавливают
правила
For
the
wise
men
and
the
fools
Для
мудрецов
и
дураков,
I
got
nothing,
Ma
to
live
up
to
Мне
не
к
чему
стремиться,
мам.
Old
lady
judges
watch
people
in
pairs
Старые
судьи-сплетницы
наблюдают
за
людьми
попарно,
Limited
in
sex,
they
dare
Ограниченные
в
сексе,
они
смеют
To
push
fake
morals,
insult
and
stare
Навязывать
фальшивую
мораль,
оскорблять
и
пялиться,
Money
doesn't
talk,
it
swears
Деньги
не
говорят,
они
ругаются,
Obscenity,
who
really
cares
Непристойность,
кого
это
волнует,
Propaganda,
all
is
phony
Пропаганда,
всё
фальшиво.
While
them
that
defend
what
they
cannot
see
Пока
те,
кто
защищает
то,
чего
не
видят,
With
a
killer's
pride,
security
С
гордостью
убийцы,
безопасностью,
It
blows
the
minds
most
bitterly
Это
поражает
умы
наиболее
горько
For
them
that
think
death's
honesty
Для
тех,
кто
думает,
что
честность
смерти
Won't
fall
upon
them
naturally
Не
обрушится
на
них
естественным
образом,
Life
sometimes
must
get
lonely
Жизнь
иногда
должна
быть
одинокой.
My
eyes
collide
head-on
with
stuffed
graveyards
Мои
глаза
сталкиваются
лоб
в
лоб
с
набитыми
кладбищами,
False
Gods,
I
scuff
Ложными
богами,
я
изтираю
At
pettiness
which
plays
so
rough
Мелочность,
которая
играет
так
грубо,
Walk
upside-down
inside
handcuffs
Хожу
вверх
ногами
в
наручниках,
Kick
my
legs
to
crash
it
off
Бью
ногами,
чтобы
сбросить
их,
Say
alright,
I've
had
enough
Говорю:
"Хорошо,
с
меня
хватит",
What
else
can
you
show
me?
Что
ещё
ты
можешь
мне
показать?
And
if
my
thought-dreams
could
be
seen
И
если
бы
мои
мысли-мечты
можно
было
увидеть,
They'd
probably
put
my
head
in
a
guillotine
Они,
вероятно,
положили
бы
мою
голову
в
гильотину,
But
it's
alright,
Ma,
it's
life
and
life
only
Но
всё
в
порядке,
мам,
это
жизнь
и
только
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BOB DYLAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.