Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Along the Watchtower
Entlang des Wachturms
"There
must
be
some
way
out
of
here"
said
the
joker
to
the
thief
"Es
muss
hier
irgendeinen
Ausweg
geben",
sagte
der
Joker
zum
Dieb,
"There's
too
much
confusion",
I
can't
get
no
relief
"es
herrscht
zu
viel
Verwirrung,
ich
finde
keine
Ruhe."
Businessmen,
they
drink
my
wine,
plowmen
dig
my
earth
Geschäftsleute,
sie
trinken
meinen
Wein,
Bauern
pflügen
meine
Erde,
None
of
them
along
the
line
know
what
any
of
it
is
worth.
keiner
von
ihnen,
entlang
der
Linie,
weiß,
was
irgendetwas
davon
wert
ist.
"No
reason
to
get
excited",
the
thief
he
kindly
spoke
"Kein
Grund,
sich
aufzuregen",
sprach
der
Dieb
freundlich,
"There
are
many
here
among
us
who
feel
that
life
is
but
a
joke
"es
gibt
viele
hier
unter
uns,
die
das
Leben
nur
als
einen
Scherz
empfinden.
But
you
and
I,
we've
been
through
that,
and
this
is
not
our
fate
Aber
du
und
ich,
meine
Liebe,
wir
haben
das
durchgemacht,
und
das
ist
nicht
unser
Schicksal,
So
let
us
not
talk
falsely
now,
the
hour
is
getting
late".
also
lass
uns
jetzt
nicht
falsch
reden,
die
Stunde
wird
spät."
All
along
the
watchtower,
princes
kept
the
view
Entlang
des
Wachturms
hielten
Prinzen
die
Ausschau,
While
all
the
women
came
and
went,
barefoot
servants,
too.
während
alle
Frauen
kamen
und
gingen,
auch
barfüßige
Dienerinnen.
Outside
in
the
distance
a
wildcat
did
growl
Draußen
in
der
Ferne
knurrte
eine
Wildkatze,
Two
riders
were
approaching,
the
wind
began
to
howl.
zwei
Reiter
näherten
sich,
der
Wind
begann
zu
heulen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.