Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Hard Rain's a-Gonna Fall (Live at Montreal Forum, Montreal, Quebec - December 1975)
Сильный дождь грянет (Концерт на Монреальском Форуме, Монреаль, Квебек - Декабрь 1975)
Where've
you
been
Где
ты
был,
My
blue-eyed
son?
Мой
синеглазый
сын?
Where
have
you
been
Где
ты
был,
My
darling
young
one?
Мой
милый
юнец?
I've
stumbled
on
the
side
of
twelve
misty
mountains
Я
спотыкался
на
склонах
двенадцати
туманных
гор,
Walked
and
I've
crawled
on
six
crooked
highways
Шел
и
полз
по
шести
кривым
шоссе,
Been
in
the
middle
of
seven
sad
forests
Был
посреди
семи
печальных
лесов,
Been
out
in
front
of
a
dozen
dead
oceans
Стоял
перед
дюжиной
мертвых
океанов,
Been
ten
thousand
miles
in
the
mouth
of
a
graveyard
Прошел
десять
тысяч
миль
во
чреве
кладбища.
And
it's
a
hard,
well
it's
a
hard
И
это
сильный,
да,
это
сильный,
Well
it's
a
hard,
and
it's
a
hard
Да,
это
сильный,
и
это
сильный,
Well
it's
a
hard
rain
gonna
fall
Да,
сильный
дождь
грянет.
What
did
you
see
Что
ты
видел,
My
blue-eyed
son?
Мой
синеглазый
сын?
What
did
you
see
Что
ты
видел,
My
darling
young
one?
Мой
милый
юнец?
Saw
a
newborn
baby
with
wild
wolves
all
around
it
Видел
новорожденного
младенца,
окруженного
дикими
волками,
Saw
a
highway
of
diamonds
with
nobody
on
it
Видел
алмазное
шоссе,
где
никого
не
было,
Saw
a
black
branch
with
blood
that
kept
drippin'
Видел
черную
ветку,
с
которой
капала
кровь,
Saw
a
room
full
of
men
with
their
hammers
bleedin'
Видел
комнату,
полную
мужчин
с
окровавленными
молотами,
Saw
a
white
ladder
covered
in
water
Видел
белую
лестницу,
покрытую
водой,
Saw
ten
thousand
talkers
whose
tongues
were
all
broken
Видел
десять
тысяч
говорунов
с
вырванными
языками,
Guns
and
sharp
swords
in
the
hands
of
young
children
Ружья
и
острые
мечи
в
руках
маленьких
детей.
And
it's
a
hard,
well
it's
a
hard
И
это
сильный,
да,
это
сильный,
Well
it's
a
hard,
and
it's
a
hard
Да,
это
сильный,
и
это
сильный,
Oh,
there's
a
hard
rain
gonna
fall
О,
сильный
дождь
грянет.
What
did
you
hear
Что
ты
слышал,
My
blue-eyed
son?
Мой
синеглазый
сын?
What
did
you
hear
Что
ты
слышал,
My
darling
young
one?
Мой
милый
юнец?
Heard
the
sound
of
the
thunder
that
roared
out
a
warning
Слышал
раскаты
грома,
ревущие
предупреждением,
Heard
the
roar
of
a
wave,
could
drown
the
whole
world
Слышал
рев
волны,
способной
утопить
весь
мир,
One
person
starve
or
a
many
people
laughin'
Слышал,
как
один
голодает,
и
как
многие
смеются,
Heard
the
song
of
a
poet
who
died
in
the
gutter
Слышал
песню
поэта,
умершего
в
сточной
канаве,
Heard
the
sound
of
a
clown
crying
in
the
alley
Слышал
плач
клоуна
в
переулке.
And
it's
a
hard,
well
it's
a
hard
И
это
сильный,
да,
это
сильный,
And
it's
a
hard,
well
it's
a
hard
И
это
сильный,
да,
это
сильный,
Well
it's
a
hard
rain
gonna
fall
Да,
сильный
дождь
грянет.
Who
did
you
meet
Кого
ты
встретил,
My
blue-eyed
son?
Мой
синеглазый
сын?
Who
did
you
meet
Кого
ты
встретил,
My
darling
young
one?
Мой
милый
юнец?
Met
a
young
child
beside
a
dead
pony
Встретил
маленького
ребенка
рядом
с
мертвым
пони,
Met
a
white
man
who
walked
a
black
dog
Встретил
белого
мужчину,
выгуливавшего
черную
собаку,
Met
one
woman
whose
body
was
burning
Встретил
женщину,
чье
тело
горело,
I
met
a
young
girl,
she
gave
me
a
rainbow
Встретил
молодую
девушку,
она
подарила
мне
радугу,
I
met
one
man
wounded
in
love
Встретил
одного
мужчину,
раненного
любовью,
Met
another
man
wounded
in
hatred
Встретил
другого
мужчину,
раненного
ненавистью.
And
it's
a
hard,
well
it's
a
hard
И
это
сильный,
да,
это
сильный,
Well
it's
a
hard,
and
it's
a
hard
Да,
это
сильный,
и
это
сильный,
And
it's
a
hard
rain
gonna
fall
И
сильный
дождь
грянет.
What'll
you
do
now
Что
же
ты
будешь
делать
теперь,
My
darling
young
one?
Мой
милый
юнец?
I'm
goin'
back
out,
'fore
the
rain
starts
a-fallin'
Я
вернусь
назад,
прежде
чем
начнется
дождь,
Walk
to
the
depths
of
the
deepest
dark
forest
Пойду
в
глубины
самого
темного
леса,
Where
the
people
are
many
and
their
hands
are
all
empty
Где
много
людей,
и
руки
их
пусты,
Where
the
pellets
of
poison
are
flooding
their
waters
Где
гранулы
яда
отравляют
их
воды,
Where
their
home
in
the
valley
meets
the
damp
dirty
prison
Где
их
дом
в
долине
граничит
с
сырой
грязной
тюрьмой,
Where
the
executioner's
face
is
always
well-hidden
Где
лицо
палача
всегда
хорошо
скрыто.
Where
hunger
is
ugly,
where
souls
are
forgotten
Где
голод
уродлив,
где
души
забыты,
Where
black
is
the
color,
none
is
the
number
Где
черный
— это
цвет,
ничто
— это
число,
And
I'll
tell
it
and
think
it,
and
speak
it
and
breathe
it
И
я
расскажу
об
этом,
и
буду
думать
об
этом,
говорить
об
этом
и
дышать
этим,
Reflect
from
the
mountain,
so
all
souls
can
see
it
Отражу
это
с
горы,
чтобы
все
души
могли
увидеть,
And
I'll
stand
on
the
ocean
until
I
start
sinkin'
И
я
буду
стоять
на
океане,
пока
не
начну
тонуть,
But
I'll
know
my
song
well
before
I
start
singing
Но
я
буду
знать
свою
песню
хорошо,
прежде
чем
начну
петь.
And
it's
a
hard,
well
it's
a
hard
И
это
сильный,
да,
это
сильный,
Well
it's
a
hard,
and
it's
a
hard
Да,
это
сильный,
и
это
сильный,
It's
a
hard
rain
gonna
fall
Сильный
дождь
грянет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.