Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't No More Cane - (Alternate Version) Take 2
Нет больше тростника - (Альтернативная версия) Дубль 2
Ain't
no
more
cane
on
the
Brazos
Нет
больше
тростника
на
Бразосе,
милая,
Oh,
oh,
oh-oh
Ох,
ох,
ох-ох
It's
all
been
ground
down
to
molasses
Всё
перемолото
в
патоку,
дорогая,
Oh,
oh,
oh-oh
Ох,
ох,
ох-ох
You
shoulda
been
on
the
river
in
ninteen-and-ten
Надо
было
тебе
быть
на
реке
в
девятнадцатом
году,
родная,
Oh,
oh,
oh-oh
Ох,
ох,
ох-ох
They
were
driving
the
women
just
like
they
drove
the
men
Они
гнали
женщин
так
же,
как
гнали
мужчин,
любимая,
Oh,
oh,
oh-oh
Ох,
ох,
ох-ох
Go
down
old
Hannah,
don'cha
rise
no
more
Усни,
старушка
Ханна,
больше
не
вставай,
милая,
Oh,
oh,
oh-oh
Ох,
ох,
ох-ох
Don't
you
rise
up
til
Judgment
Day
is
for
sure
Не
вставай,
пока
не
настанет
Судный
день,
клянусь,
Oh,
oh,
oh-oh
Ох,
ох,
ох-ох
Ain't
no
more
cane
on
the
Brazos
Нет
больше
тростника
на
Бразосе,
дорогая,
Oh,
oh,
oh-oh
Ох,
ох,
ох-ох
It's
all
been
ground
down
to
molasses
Всё
перемолото
в
патоку,
любимая,
Oh,
oh,
oh-oh
Ох,
ох,
ох-ох
Captain,
don't
you
do
me
like
you
done
poor
old
Shine
Капитан,
не
делай
со
мной
так,
как
ты
поступил
с
бедным
старым
Шайном,
родная,
Oh,
oh,
oh-oh
Ох,
ох,
ох-ох
Well
ya
drove
that
bully
'till
he
went
stone
blind
Ты
гонял
того
бедолагу,
пока
он
не
ослеп,
милая,
Oh,
oh,
oh-oh
Ох,
ох,
ох-ох
Wake
up
on
a
lifetime,
hold
up
your
own
head
Проснись
в
этой
жизни,
подними
свою
голову,
дорогая,
Oh,
oh,
oh-oh
Ох,
ох,
ох-ох
Well
you
may
get
a
pardon
and
then
you
might
drop
dead
Может,
получишь
помилование,
а
может,
и
умрешь,
любимая,
Oh,
oh,
oh-oh
Ох,
ох,
ох-ох
Ain't
no
more
cane
on
the
Brazos
Нет
больше
тростника
на
Бразосе,
родная,
Oh,
oh,
oh-oh
Ох,
ох,
ох-ох
It's
all
been
ground
down
to
molasses
Всё
перемолото
в
патоку,
милая,
Oh,
oh,
oh-oh
Ох,
ох,
ох-ох
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Levon Helm, Richard Manuel, Richard Danko, Garth Hudson, Jaime Robertson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.