Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballad of a Thin Man (Live at the ABC Theatre, Edinburgh, Scotland - May 1966)
Баллада о тощем человеке (концерт в театре ABC, Эдинбург, Шотландия - май 1966)
You
walk
into
the
room
Вы
входите
в
комнату,
With
your
pencil
in
your
hand
С
карандашом
в
руке,
You
see
somebody
naked
and
you
Вы
видите
кого-то
голого
и
You
say,
"Who
is
that
man?"
Спрашиваете:
"Кто
этот
мужчина?"
You
try
so
hard,
but
you
don't
understand
Вы
так
стараетесь,
но
не
понимаете,
Just
what
you
will
say
when
you
get
home
Что
скажете,
когда
вернётесь
домой,
Because
something
is
happening
here
Потому
что
здесь
что-то
происходит,
But
you
don't
know
what
it
is
Но
вы
не
знаете,
что
это,
Do
you,
Mister
Jones?
Не
так
ли,
мистер
Джонс?
You
raise
up
your
head
Вы
поднимаете
голову
And
you
ask,
"Is
this
where
it
is?"
И
спрашиваете:
"Это
здесь?"
And
somebody
points
to
you
and
says,
"It's
his"
И
кто-то
указывает
на
вас
и
говорит:
"Это
его"
And
you
say,
"What's
mine?"
И
вы
спрашиваете:
"Что
моё?"
And
somebody
else
says,
"Where
what
is?"
И
кто-то
другой
говорит:
"Где
что?"
And
you
say,
"Oh,
my
God,
am
I
here
all
alone?"
И
вы
говорите:
"Боже
мой,
я
здесь
совсем
один?"
But
something
is
happening
Но
что-то
происходит,
And
you
don't
know
what
it
is
И
вы
не
знаете,
что
это,
Do
you,
Mister
Jones?
Не
так
ли,
мистер
Джонс?
You
hand
in
your
ticket
Вы
сдаёте
свой
билет
And
you
go
watch
the
geek
И
идёте
смотреть
на
уродца,
Who
immediately
walks
up
to
you
Который
тут
же
подходит
к
вам,
When
he
hears
you
speak
Когда
слышит
ваш
голос,
And
says,
"How
does
it
feel
to
be
such
a
freak?"
И
спрашивает:
"Каково
это
- быть
таким
уродом?"
And
you
say,
"Impossible",
as
he
hands
you
a
bone
И
вы
говорите:
"Невозможно",
когда
он
протягивает
вам
кость,
And
something
is
happening
here
И
что-то
происходит
здесь,
But
you
don't
know
what
it
is
Но
вы
не
знаете,
что
это,
Do
you,
Mister
Jones?
Не
так
ли,
мистер
Джонс?
You
have
many
contacts
among
the
lumberjacks
У
вас
много
связей
среди
лесорубов,
To
get
you
facts
when
someone
attacks
your
imagination
Чтобы
добыть
факты,
когда
кто-то
атакует
ваше
воображение,
But
nobody
has
any
respect
Но
никто
не
испытывает
никакого
уважения,
Anyway,
they
already
expect
you
В
любом
случае,
они
уже
ожидают
от
вас,
To
all
give
a
check
to
tax-deductible
charity
organizations
Что
вы
все
выпишите
чек
благотворительным
организациям,
вычитаемым
из
налогов,
Ah,
you've
been
with
the
professors
Ах,
вы
были
с
профессорами,
And
they've
all
liked
your
looks
И
им
всем
понравилась
ваша
внешность,
With
great
lawyers
you
have
discussed
lepers
and
crooks
С
великими
юристами
вы
обсуждали
прокажённых
и
мошенников,
You've
been
through
all
of
F.
Scott
Fitzgerald's
books
Вы
прочли
все
книги
Ф.
Скотта
Фицджеральда,
You're
very
well
read,
it's
well
known
Вы
очень
начитанны,
это
хорошо
известно,
But
something
is
happening
here
Но
что-то
происходит
здесь,
And
you
don't
know
what
it
is
И
вы
не
знаете,
что
это,
Do
you,
Mister
Jones?
Не
так
ли,
мистер
Джонс?
Well,
the
sword
swallower,
he
comes
up
to
you
Что
ж,
глотатель
мечей
подходит
к
вам,
And
then
he
kneels
И
затем
он
становится
на
колени,
He
crosses
himself
and
then
he
clicks
his
high
heels
Он
крестится,
а
затем
щёлкает
каблуками,
And
without
further
notice
he
asks
you
how
it
feels
И
без
дальнейших
церемоний
спрашивает
вас,
каково
это,
And
he
says,
"Here
is
your
throat
back,
thanks
for
the
loan"
И
говорит:
"Вот
ваше
горло
обратно,
спасибо
за
заём",
And
you
know
something
is
happening
И
вы
знаете,
что
что-то
происходит,
But
you
don't
know
what
it
is
Но
вы
не
знаете,
что
это,
Do
you,
Mister
Jones?
Не
так
ли,
мистер
Джонс?
Now,
you
see
this
one-eyed
midget
Теперь
вы
видите
этого
одноглазого
карлика,
Shouting
the
word
"Now"
Кричащего
слово
"Сейчас",
And
you
say,
"For
what
reason?"
И
вы
спрашиваете:
"По
какой
причине?"
And
he
says,
"How?"
И
он
говорит:
"Как?"
And
you
say,
"What
does
this
mean?"
И
вы
спрашиваете:
"Что
это
значит?"
And
he
screams
back,
"You're
a
cow"
И
он
кричит
в
ответ:
"Ты
корова",
"Give
me
some
milk
or
else
go
home"
"Дай
мне
молока
или
иди
домой",
And
you
know
something's
happening
И
вы
знаете,
что
что-то
происходит,
But
you
don't
know
what
it
is
Но
вы
не
знаете,
что
это,
Do
you,
Mister
Jones?
Не
так
ли,
мистер
Джонс?
Well,
you
walk
into
the
room
Что
ж,
вы
входите
в
комнату,
Like
a
camel
and
then
you
frown
Как
верблюд,
а
затем
хмуритесь,
You
put
your
eyes
in
your
pocket
Вы
кладете
глаза
в
карман,
And
your
nose
on
the
ground
А
нос
на
землю,
There
ought
to
be
a
law
against
you
comin'
around
Должен
быть
закон
против
вашего
появления
здесь,
You
should
be
made
to
wear
earphones
Вас
следует
заставить
носить
наушники,
'Cause
something
is
happening
Потому
что
что-то
происходит,
And
you
don't
know
what
it
is
И
вы
не
знаете,
что
это,
Do
you,
Mister
Jones?
Не
так
ли,
мистер
Джонс?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
1
Visions of Johanna - Live at the ABC Theatre, Belfast, Ireland - May 1966
2
Desolation Row - Live at TCN 9 TV, Sydney, Australia - April 1966
3
It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry - Live at the Newport Folk Festival, Newport, RI - July 1965
4
Maggie's Farm - Live at the Hollywood Bowl, Los Angeles, CA - September 1965
5
She Belongs to Me - Live at Royal Albert Hall, Manchester, UK - May 1965
6
It's All Over Now, Baby Blue - Live at the Odeon, Liverpool, UK - May 1965
7
One Too Many Mornings - Live at BBC Studios, London, UK - June 1965
8
Chimes of Freedom - Live at Royal Festival Hall, London, UK - May 1964
9
Seven Curses - Live at Town Hall, New York, NY - April 1963
10
Don't Think Twice, It's All Right - Live at Town Hall, New York, NY - April 1963
11
John Brown - Live at Town Hall, New York, NY - April 1963
12
Corrina, Corrina - Live at Gerde's Folk City, New York, NY - April 1962
13
Blowin' In The Wind - Live at Gerde's Folk City, New York, NY - April 1962
14
Like a Rolling Stone - Live at Free Trade Hall, Manchester, UK - May 1966
15
Bob Dylan's Dream - Live at Town Hall, New York, NY - April 1963
16
The Times They Are A-Changin' - Live at Royal Festival Hall, London, UK - May 1964
17
Boots of Spanish Leather - Live at Town Hall, New York, NY - April 1963
18
Masters of War - Live at Carnegie Hall, New York, NY - October 1963
19
The Lonesome Death of Hattie Carroll - Live at Carnegie Hall, New York, NY - October 1963
20
Mr. Tambourine Man - Live at Royal Festival Hall, London, UK - May 1964
21
To Ramona - Live at the Newport Folk Festival, Newport, RI - July 1964
22
It Ain't Me, Babe - Live at Royal Festival Hall, London, UK - May 1964
23
When the Ship Comes In - Live at the March on Washington, D.C. - August 1963
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.