Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
evening
for
pleasure
I
rambled
to
view
Однажды
вечером,
ради
удовольствия,
я
бродил,
любуясь
The
fair
fields
all
alone
Прекрасными
полями
в
одиночестве,
Down
by
the
banks
of
Loch
Eiron
Вниз
по
берегам
озера
Эйрон,
Where
beauty
and
pleasure
were
known.
Где
красота
и
удовольствие
были
известны.
I
spied
a
fair
maid
at
her
labour
Я
увидел
прекрасную
девушку
за
работой,
Which
caused
me
to
stay
for
a
while
Что
заставило
меня
задержаться
на
мгновение,
And
I
thought
of
a
goddess
to
beauty
И
я
подумал
о
богине
красоты,
Bloomin'
bright
star
of
Bright
Isle.
Цветущая
яркая
звезда
острова
Брайт.
I
humbled
myself
to
her
beauty
Я
смиренно
склонился
перед
ее
красотой,
"Fair
maiden,
where
do
you
belong?
"Прекрасная
дева,
откуда
ты
родом?
Are
you
from
heaven
descended
Ты
с
небес
сошла,
Abiding
in
Cupid's
fair
throne?".
Пребывая
на
прекрасном
троне
Купидона?".
"Young
man,
I
will
tell
you
a
secret
"Юноша,
я
открою
тебе
секрет,
It's
true
I'm
a
maid
that
is
poor
Это
правда,
я
бедная
девушка,
And
to
part
from
my
vows
and
my
promise
И
нарушить
мои
клятвы
и
обещания
Is
more
than
my
heart
can
endure.
Больше,
чем
мое
сердце
может
вынести.
Therefore
I
remain
at
my
service
Поэтому
я
остаюсь
верна
своему
долгу
And
go
through
all
my
hardship
and
toil
И
прохожу
через
все
мои
тяготы
и
труды,
And
wait
for
the
lad
that
has
left
me
И
жду
парня,
который
оставил
меня
All
alone
on
the
banks
of
Belle
Isle".
Совсем
одну
на
берегу
острова
Бель".
"Young
maiden
I
wish
not
to
banter
"Девушка,
я
не
хочу
шутить,
It's
true
I
come
here
in
disguise
Это
правда,
я
пришел
сюда,
скрывая
свою
личность,
I
came
here
to
fulfill
our
last
promise
Я
пришел
сюда,
чтобы
выполнить
наше
последнее
обещание
And
hope
to
give
you
a
surprise.
И
надеюсь,
сделать
тебе
сюрприз.
I've
known
you're
a
maid
I
love
dearly
Я
знаю,
ты
девушка,
которую
я
нежно
люблю,
And
you've
been
in
my
heart
all
the
while
И
ты
была
в
моем
сердце
все
это
время,
For
me
there
is
no
other
damsel
Для
меня
нет
другой
девы,
Than
my
bloomin'
bright
star
of
Belle
Isle".
Чем
моя
цветущая
яркая
звезда
острова
Бель".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BOB DYLAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.