Bob Dylan - Black Diamond Bay - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bob Dylan - Black Diamond Bay




Up on the white veranda
На белой веранде.
She wears a necktie and a Panama hat.
Она носит галстук и панамскую шляпу.
Her passport shows a face
Ее паспорт показывает лицо.
From another time and place
Из другого времени и места.
She looks nothin' like that.
Она выглядит совсем не так.
And all the remnants of her recent past
И все остатки ее недавнего прошлого.
Are scattered in the wild wind.
Разбросаны в диком ветре.
She walks across the marble floor
Она идет по мраморному полу.
Where a voice from the gambling room is callin' her to come on in.
Где голос из игорной комнаты зовет ее войти.
She smiles, walks the other way
Она улыбается, идет другим путем.
As the last ship sails and the moon fades away
Когда последний корабль плывет, и Луна исчезает.
From Black Diamond Bay.
Из Бухты Черных Бриллиантов.
As the mornin' light breaks open, the Greek comes down
Когда утренний свет открывается, грек опускается.
And he asks for a rope and a pen that will write.
И он просит веревку и ручку, которая напишет.
"Pardon, monsieur," the desk clerk says
"Простите, месье", - говорит портье.
Carefully removes his fez
Осторожно убирает свою СЭЗ.
"Am I hearin' you right?"
"Слышу ли я тебя правильно?"
And as the yellow fog is liftin'
И пока желтый туман поднимается.
The Greek is quickly headin' for the second floor.
Грек быстро направляется на второй этаж.
She passes him on the spiral staircase
Она проходит мимо него по винтовой лестнице.
Thinkin' he's the Soviet Ambassador
Думаю, он-советский посол.
She starts to speak, but he walks away
Она начинает говорить, но он уходит.
As the storm clouds rise and the palm branches sway
По мере того, как грозовые тучи поднимаются, и ветви пальм раскачиваются.
On Black Diamond Bay.
На Блэк Даймонд Бэй.
A soldier sits beneath the fan
Солдат сидит под веером.
Doin' business with a tiny man who sells him a ring.
Занимаюсь делом с крошкой, которая продает ему кольцо.
Lightning strikes, the lights blow out.
Удар молнии, огни гаснут.
The desk clerk wakes and begins to shout
Портье просыпается и начинает кричать.
"Can you see anything?"
"Ты видишь что-нибудь?"
Then the Greek appears on the second floor
Затем грек появляется на втором этаже.
In his bare feet with a rope around his neck
На босых ногах с веревкой на шее.
While a loser in the gambling room lights up a candle
Пока проигравший в игорной комнате зажигает свечу.
Says, "Open up another deck."
Говорит: "Открой еще одну колоду".
But the dealer says, "Attendez-vous, s'il vous plait,"
Но дилер говорит: "Attendez-vous, s'il vous plait".
As the rain beats down and the cranes fly away
Когда дождь стучит, и краны улетают.
From Black Diamond Bay.
Из Бухты Черных Бриллиантов.
The desk clerk heard the woman laugh
Портье услышал, как женщина смеется.
As he looked around the aftermath and the soldier got tough.
Когда он оглянулся вокруг последствий, и солдат стал жестким.
He tried to grab the woman's hand
Он пытался схватить женщину за руку.
Said, "Here's a ring, it cost a grand."
Сказал: "Вот кольцо, оно стоит тысячу".
She said, "That ain't enough."
Она сказала: "Этого недостаточно".
Then she ran upstairs to pack her bags
Затем она побежала наверх, чтобы собрать свои сумки.
While a horse-drawn taxi waited at the curb.
Пока конное такси ждало у обочины.
She passed the door that the Greek had locked
Она прошла мимо двери, которую запер грек.
Where a handwritten sign read, "Do Not Disturb."
Где написано от руки: "не беспокоить".
She knocked upon it anyway
Она все равно постучалась в него.
As the sun went down and the music did play
Когда солнце зашло и музыка заиграла.
On Black Diamond Bay.
На Блэк Даймонд Бэй.
"I've got to talk to someone quick!"
"Мне нужно поговорить с кем-нибудь побыстрее!"
But the Greek said, "Go away," and he kicked the chair to the floor.
Но грек сказал: "Уходи", и он пнул стул на пол.
He hung there from the chandelier.
Он повесил там люстру.
She cried, "Help, there's danger near
Она кричала: "Помогите, рядом опасность.
Please open up the door!"
Пожалуйста, открой дверь!"
Then the volcano erupted
Затем извергся вулкан.
And the lava flowed down from the mountain high above.
И лава стекала с вершины горы.
The soldier and the tiny man were crouched in the corner
Солдат и крохотный человек сидели в углу.
Thinking of forbidden love.
Думаю о запретной любви.
But the desk clerk said, "It happens every day,"
Но портье сказал: "это происходит каждый день".
As the stars fell down and the fields burned away
Когда звезды упали, и поля сгорели.
On Black Diamond Bay.
На Блэк Даймонд Бэй.
As the island slowly sank
Когда остров медленно затонул.
The loser finally broke the bank in the gambling room.
Проигравший, наконец, разбил банк в игорной комнате.
The dealer said, "It's too late now.
Дилер сказал: "уже слишком поздно.
You can take your money, but I don't know how
Ты можешь забрать свои деньги, но я не знаю, как.
You'll spend it in the tomb."
Ты проведешь его в могиле".
The tiny man bit the soldier's ear
Крохотный человек укусил солдатское ухо.
As the floor caved in and the boiler in the basement blew
Когда пол прогнулся, и котел в подвале взорвался.
While she's out on the balcony, where a stranger tells her
Пока она на балконе, где ей говорит незнакомец.
"My darling, je vous aime beaucoup."
"Моя дорогая, Джей Ву Эйм бокуп."
She sheds a tear and then begins to pray
Она проливает слезу и начинает молиться.
As the fire burns on and the smoke drifts away
Пока горит огонь, и дым рассеивается.
From Black Diamond Bay.
Из Бухты Черных Бриллиантов.
I was sittin' home alone one night in L.A.
Однажды ночью я сидел дома один в Лос-Анджелесе.
Watchin' old Cronkite on the seven o'clock news.
Наблюдаю за старым Кронкайтом в семи часах новостей.
It seems there was an earthquake that
Кажется, произошло землетрясение.
Left nothin' but a Panama hat
Не осталось ничего, кроме панамской шляпы.
And a pair of old Greek shoes.
И пару старых греческих туфель.
Didn't seem like much was happenin'
Не похоже, чтобы что-то случилось.
So I turned it off and went to grab another beer.
Поэтому я выключил его и пошел за пивом.
Seems like every time you turn around
Кажется, каждый раз, когда ты оборачиваешься.
There's another hard-luck story that you're gonna hear
Есть еще одна неудачная история, которую ты услышишь.
And there's really nothin' anyone can say
И действительно, никто ничего не может сказать.
And I never did plan to go anyway
И я все равно никогда не планировал уходить.
To Black Diamond Bay.
В Блэк Даймонд Бэй.





Авторы: DYLAN BOB, LEVY JACQUES


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.