Bob Dylan - Bob Dylan's 115th Dream - перевод текста песни на русский

Bob Dylan's 115th Dream - Bob Dylanперевод на русский




Bob Dylan's 115th Dream
115-й сон Боба Дилана
I was riding on the Mayflower when I thought I spied some land
Я плыл на «Мэйфлауэр», дорогая, когда мне показалось, что вижу землю.
I yelled for Captain Arab, I have you understand
Я крикнул капитану Арабу, ты должна это знать,
Who came running to the deck, said, "Boys, forget the whale
Который выбежал на палубу и сказал: «Ребята, забудьте про кита,
Look on over yonder, cut the engines, change the sails"
Смотрите туда, глушите двигатели, меняйте паруса».
"Haul on the bowline", we sang that melody
«Тяните шкот!», пели мы эту мелодию,
Like all tough sailors do when they are far away at sea
Как все бравые моряки, когда находятся далеко в море.
"I think I'll call it America", I said as we hit land
«Думаю, я назову это Америкой», сказал я, когда мы достигли земли.
I took a deep breath, I fell down, I could not stand
Я сделал глубокий вдох, упал и не смог встать.
Captain Arab, he started writing up some deeds
Капитан Араб начал составлять какие-то документы.
He said, "Let's set up a fort, then start buyin' the place with beads"
Он сказал: «Давайте построим форт, а потом начнем скупать это место за бусы».
Just then this cop comes down the street, crazy as a loon
И тут по улице спускается полицейский, безумный, как лунатик,
He throws us all in jail for carryin' harpoons
И бросает нас всех в тюрьму за ношение гарпунов.
Ah, me I busted out, don't even ask me how
Ах, я, милая, сбежал, даже не спрашивай, как.
I went to get some help, I walked by a Guernsey cow
Я пошел искать помощи и прошел мимо коровы породы Гернси,
Who directed me down to the Bowery slums
Которая направила меня в трущобы Бауэри,
Where people carried signs around, sayin', "Ban the bums"
Где люди ходили с плакатами: «Бродяг вон!»
I jumped right into line, sayin', "I hope that I'm not late"
Я сразу же встал в очередь, говоря: «Надеюсь, я не опоздал»,
When I realized I hadn't eaten for five days straight
Когда понял, что не ел уже пять дней подряд.
I went into a restaurant lookin' for the cook
Я зашел в ресторан, ища повара,
I told them I was the editor of a famous etiquette book
И сказал им, что я редактор известной книги по этикету.
The waitress, he was handsome, he wore a powder-blue cape
Официант, он был красив, на нем был небесно-голубой плащ.
I ordered some suzette, I said, "Could you please make that crepe"
Я заказал Сюзетт и сказал: «Не могли бы вы сделать этот креп?»
Just then the whole kitchen exploded from boilin' fat
И тут вся кухня взорвалась от кипящего жира.
Food was flyin' everywhere, I left without my hat
Еда летала повсюду, я ушел без шляпы.
Now, I didn't mean to be nosy, but I went into a bank
Я не хотел быть назойливым, но зашел в банк,
To get some bail for Arab and all the boys back in the tank
Чтобы внести залог за Араба и всех ребят, сидящих в каталажке.
They asked me for some collateral and I pulled down my pants
Они попросили у меня залог, и я спустил штаны.
They threw me in the alley, when up comes this girl from France
Они вышвырнули меня в переулок, когда появилась девушка из Франции,
Who invited me to her house, I went, but she had a friend
Которая пригласила меня к себе домой. Я пошел, но у нее был друг,
Who knocked me out and robbed my boots and I was on the street again
Который вырубил меня и украл мои ботинки, и я снова оказался на улице.
Well, I rapped upon a house with the U.S. flag upon display
Я постучал в дом, на котором развевался флаг США,
I said, "Could you help me out? I got some friends down the way"
И сказал: «Не могли бы вы мне помочь? У меня есть друзья неподалеку».
The man says, "Get out of here, I'll tear you limb from limb"
Мужчина говорит: «Убирайся отсюда, я тебя на куски разорву!»
I said, "You know, they refused Jesus, too", he said, "You're not Him"
Я сказал: «Знаете, они тоже отвергли Иисуса», а он ответил: «Ты не Он».
"Get out of here before I break your bones, I ain't your pop"
«Убирайся отсюда, пока я тебе кости не переломал, я тебе не отец!»
I decided to have him arrested and I went looking for a cop
Я решил арестовать его и пошел искать полицейского.
I ran right outside, I hopped inside a cab
Выбежал на улицу, запрыгнул в такси,
I went out the other door, this Englishman said, "Fab"
Вышел с другой стороны, и какой-то англичанин сказал: «Сказочно!»
As he saw me leap a hot dog stand and a chariot that stood
Когда увидел, как я перепрыгиваю через ларек с хот-догами и колесницу,
Parked across from a building advertising brotherhood
Припаркованную напротив здания, рекламирующего братство.
I ran right through the front door like a hobo sailor does
Я вбежал прямо в парадную дверь, как это делают бродяги-моряки,
But it was just a funeral parlor and the man asked me who I was
Но это был всего лишь похоронный дом, и мужчина спросил меня, кто я.
I repeated that my friends were all in jail, with a sigh
Я повторил, что мои друзья в тюрьме, со вздохом.
He gave me his card, he said, "Call me if they die"
Он дал мне свою визитку и сказал: «Позвоните мне, если они умрут».
I shook his hand and said, "Goodbye", ran out to the street
Я пожал ему руку, сказал: «До свидания» и выбежал на улицу,
When a bowling ball came down the road and knocked me off my feet
Когда шар для боулинга выкатился на дорогу и сбил меня с ног.
A pay phone was ringing and it just about blew my mind
Звонил таксофон, и это чуть не свело меня с ума,
When I picked it up and said, "Hello", this foot came through the line
Когда я поднял трубку и сказал: «Алло», в трубку вошла чья-то нога.
Well, by this time I was fed up at tryin' to make a stab
К этому времени я устал пытаться,
At bringin' back any help for my friends and Captain Arab
Привести какую-либо помощь своим друзьям и капитану Арабу.
I decided to flip a coin, like either heads or tails
Я решил бросить монетку, орел или решка,
Would let me know if I should go back to ship or back to jail
Подскажут мне, вернуться ли на корабль или в тюрьму.
So I hocked my sailor suit and I got a coin to flip
Так что я заложил свой матросский костюм и достал монетку,
It came up tails, it rhymed with sails, so I made it back to the ship
Выпала решка, это рифмовалось с парусами, так что я вернулся на корабль.
Well, I got back and took the parkin' ticket off the mast
Я вернулся и снял с мачты квитанцию о парковке,
I was ripping it to shreds when this Coast Guard boat went past
Я рвал ее на клочки, когда мимо проплывал катер береговой охраны.
They asked me my name and I said, "Captain Kidd"
Они спросили мое имя, и я сказал: «Капитан Кидд».
They believed me but they wanted to know what exactly that I did
Они мне поверили, но хотели знать, что именно я сделал.
I said, for the Pope of Eruke I was employed
Я сказал, что работаю на Папу Эруке.
They let me go right away, they were very paranoid
Они тут же отпустили меня, они были очень параноидальны.
Well, the last I heard of Arab, he was stuck on a whale
Последнее, что я слышал об Арабе, он застрял на ките,
That was married to the deputy sheriff of the jail
Который был женат на заместителе шерифа тюрьмы.
But the funniest thing was, when I was leavin' the bay
Но самое смешное было, когда я покидал залив,
I saw three ships a-sailin', they were all heading my way
Я увидел три корабля под парусами, все они направлялись ко мне.
I asked the captain what his name was
Я спросил капитана, как его зовут,
And how come he didn't drive a truck
И почему он не водит грузовик.
He said his name was Columbus, I just said, "Good luck"
Он сказал, что его зовут Колумб. Я просто сказал: «Удачи».





Авторы: Bob Dylan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.