Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring it on Home
Верни всё домой
Jhonny's
in
the
basement,
Джонни
в
подвале,
Mixing
up
the
medicine,
Смешивает
лекарство,
I'm
on
the
pavement,
Я
на
тротуаре,
Thinking
about
the
government,
Думаю
о
правительстве,
The
man
in
the
trench
coat,
Мужчина
в
плаще,
Badge
out,
laid
off,
Значок
снят,
уволен,
Says
he's
got
a
bad
cough,
Говорит,
что
у
него
сильный
кашель,
Wants
to
get
it
paid
off,
Хочет
получить
за
это
деньги,
Look
out
kid,
Берегись,
детка,
It's
somethin'
you
did,
Это
что-то,
что
ты
сделала,
God
knows
when,
Бог
знает
когда,
But
you're
doin'
it
again,
Но
ты
делаешь
это
снова,
You
better
duck
down
the
alley
way,
Тебе
лучше
нырнуть
в
переулок,
Lookin'
for
a
new
friend,
Ища
нового
друга,
The
man
in
the
coon-skin
cap:
Мужчина
в
енотовой
шапке:
In
the
big
pen,
В
большой
клетке,
Wants
eleven
dollar
bills,
Хочет
одиннадцать
долларов,
You
only
got
tens.
У
тебя
только
десятки.
Maggie
comes
fleet
foot,
Мэгги
идет
быстро,
Face
full
of
black
soott,
Лицо
в
черной
саже,
Talkin'
that
the
heat
put,
Говорит,
что
жара
поставила,
Plants
in
the
bed
but,
Растения
в
грядку,
но
The
phone's
tapped
anyway,
Телефон
все
равно
прослушивается,
Maggie
says
that
many
say,
Мэгги
говорит,
что
многие
говорят,
They
must
bust
in
early
Mays
Что
они
должны
ворваться
в
начале
мая,
Orders
from
the
D.
A.
Приказ
от
окружного
прокурора.
Look
out
kid,
Берегись,
детка,
Don't
matter
what
you
did,
Неважно,
что
ты
сделала,
Walk
on
your
tip
toes,
Иди
на
цыпочках,
Don't
try
"No
Doz",
Не
пробуй
"Но-Доз",
Better
stay
away
from
those,
Лучше
держись
подальше
от
тех,
That
carry
around
a
fire
hose,
Кто
носит
с
собой
пожарный
шланг,
Keep
a
clean
nose,
Держи
нос
чистым,
Watch
the
plain
clothes,
Следи
за
штатским,
You
don't
need
a
weather
man,
Тебе
не
нужен
синоптик,
To
know
which
way
the
wind
blows.
Чтобы
знать,
куда
дует
ветер.
Get
sick,
get
well,
Заболей,
выздоровей,
Hang
around
a
ink
well,
Покрутись
возле
чернильницы,
Ring
bell,
hard
to
tell,
Позвони
в
звонок,
трудно
сказать,
If
anything
is
goin'
to
sell.,
Продастся
ли
что-нибудь.
Try
hard,
get
barred.
Старайся
изо
всех
сил,
получишь
отказ.
Get
back,
write
braille,
Вернись,
пиши
шрифтом
Брайля,
Get
jailed,
jump
bail,
Попади
в
тюрьму,
выпрыгни
под
залог,
Join
the
army,
if
you
fail,
Вступи
в
армию,
если
потерпишь
неудачу,
Look
out
kid'
Берегись,
детка,
You're
gonna
get
hit'
Тебя
ударят,
But
users,
cheaters,
Но
неудачники,
мошенники,
Six-time
losers^
Шестикратные
лузеры,
Hang
around
the
theaters:
Слоняются
по
театрам:
Girl
by
the
whirlpool,
Девушка
у
водоворота,
Lookin'
for
a
new
fool.
Ищет
нового
дурака.
Don't
follow
leaders,
Не
следуй
за
лидерами,
Watch
the
parkin'
meters,
Следи
за
парковочными
счетчиками.
A
get
born,
keep
warm,
Родись,
согрейся,
Short
pants,
romance,
learn
to
dance.
Короткие
штанишки,
романтика,
учись
танцевать.
Get
dressed,
get
blessed,
Оденься,
получи
благословение,
Try
to
be
a
successs
Постарайся
добиться
успеха,
Please
her,
please
him,
buy
giftsr
Ублажай
ее,
ублажай
его,
покупай
подарки,
Don't
steal,
don't
lift,
Не
воруй,
не
поднимай,
Twenty
years
of
schoolin'
Двадцать
лет
обучения,
And
they
put
you
on
the
day
shift
И
они
ставят
тебя
в
дневную
смену.
Look
out
kid,
Берегись,
детка,
They
keep
it
all
hid,
Они
все
скрывают,
Better
jump
down
a
manhole,
Лучше
прыгни
в
люк,
Light
yourself
a
candle,
Зажги
себе
свечу,
Don't
wear
sandals.
Не
носи
сандалии.
Try
to
avoid
the
scandals.
Старайся
избегать
скандалов.
Don't
wanna
be
a
bum.
Не
хочешь
быть
бомжом.
You
better
chew
gum.
Тебе
лучше
жевать
жвачку.
The
pump
don't
work.
Насос
не
работает.
'Cause
the
vandals
took
the
handles.
Потому
что
вандалы
сняли
ручки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willie Dixon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.