Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Changing of the Guards
Смена караула
16
years
(16
years)
16
лет
(16
лет)
16
banners
united
over
the
fields
(over
the
fields)
16
знамён,
объединённых
над
полями
(над
полями)
Where
the
good
shepherd
grieves
Где
добрый
пастырь
скорбит
Desperate
men
(desperate
men)
Отчаявшиеся
мужчины
(отчаявшиеся
мужчины)
Desperate
women
divided
Отчаявшиеся
женщины,
разделённые
Spreading
their
wings
(spreading
their
wings)
Расправляющие
свои
крылья
(расправляющие
свои
крылья)
'Neath
the
falling
leaves
Под
падающими
листьями
Fortune
calls
(fortune
calls)
Фортуна
зовёт
(фортуна
зовёт)
I
stepped
forth
from
the
shadows,
to
the
marketplace
(marketplace)
Я
вышел
из
тени
на
рыночную
площадь
(рыночную
площадь)
Merchants
and
thieves
hungry
for
power
Торговцы
и
воры,
жаждущие
власти
My
last
deal
gone
down
(last
deal
gone
down)
Моя
последняя
сделка
сорвалась
(последняя
сделка
сорвалась)
She's
smelling
sweet
like
the
meadows
Она
пахнет
сладко,
как
луга
Where
she
was
born
(where
she
was
born)
Где
она
родилась
(где
она
родилась)
On
midsummer's
eve,
near
the
tower
В
канун
Иванова
дня,
у
башни
The
cold-blooded
moon
(cold-blooded
moon)
Хладнокровная
луна
(хладнокровная
луна)
The
captain
waits
above
the
celebration
Капитан
ждёт
наверху,
над
празднеством
Sending
his
thoughts
(sending
his
thoughts)
Посылая
свои
мысли
(посылая
свои
мысли)
To
a
beloved
maid
Возлюбленной
деве
Whose
ebony
face
(ebony
face)
Чьё
эбеновое
лицо
(эбеновое
лицо)
Is
beyond
communication
Недоступно
для
общения
The
captain
is
down,
but
still
believing
that
his
love
will
be
repaid
Капитан
подавлен,
но
всё
ещё
верит,
что
его
любовь
будет
вознаграждена
They
shaved
her
head
(shaved
her
head)
Ей
обрили
голову
(ей
обрили
голову)
She
was
torn
between
Jupiter
and
Apollo
Она
разрывалась
между
Юпитером
и
Аполлоном
A
messenger
arrived
(messenger
arrived)
Прибыл
гонец
(прибыл
гонец)
With
a
black
nightingale
С
чёрным
соловьём
I
seen
her
on
the
stairs
(seen
her
on
the
stairs)
Я
видел
её
на
лестнице
(видел
её
на
лестнице)
And
I
couldn't
help
but
follow,
follow
her
down
И
я
не
мог
не
последовать,
последовать
за
ней
вниз
Past
the
fountain
where
they
lifted
her
veil
Мимо
фонтана,
где
с
неё
сняли
вуаль
I
stumbled
to
my
feet
(stumbled
to
my
feet)
Я
поднялся
на
ноги,
спотыкаясь
(поднялся
на
ноги,
спотыкаясь)
I
rode
past
destruction
in
the
ditches
Я
проехал
мимо
разрушений
в
канавах
With
the
stitches
still
mending
Со
швами,
всё
ещё
заживающими
'Neath
a
heart-shaped
tattoo
Под
татуировкой
в
форме
сердца
Renegade
priests
(renegade
priests)
Священники-отступники
(священники-отступники)
And
treacherous
young
witches
И
коварные
молодые
ведьмы
Were
handing
out
the
flowers
that
I'd
given
to
you
Раздавали
цветы,
что
я
дарил
тебе
The
palace
of
mirrors
(palace
of
mirrors)
Дворец
зеркал
(дворец
зеркал)
Where
dog
soldiers
are
reflected
Где
отражаются
псы-воины
The
endless
road
(endless
road)
Бесконечная
дорога
(бесконечная
дорога)
And
the
wailing
of
chimes
И
стенания
курантов
The
empty
rooms
(empty
rooms)
Пустые
комнаты
(пустые
комнаты)
Where
her
memory
is
protected
Где
её
память
защищена
Where
the
angel's
voices
whisper
Где
ангельские
голоса
шепчут
To
the
souls
of
previous
times
Душам
былых
времён
She
wakes
him
up
(wakes
him
up)
Она
будит
его
(будит
его)
48
hours
later,
the
sun
is
breaking
48
часов
спустя,
рассветает
Near
broken
chains
(broken
chains)
У
разбитых
цепей
(разбитых
цепей)
Mountain
laurel
and
rolling
rocks
Горный
лавр
и
катящиеся
камни
She's
begging
to
know
(begging
to
know)
Она
умоляет
узнать
(умоляет
узнать)
What
measures
he
now
will
be
taking
Какие
меры
он
теперь
предпримет
He's
pulling
her
down
and
she's
clutching
Он
тянет
её
вниз,
и
она
цепляется
On
to
his
long
golden
locks
За
его
длинные
золотые
локоны
"Gentlemen",
he
said
(gentleman,
he
said)
"Джентльмены",
— сказал
он
(джентльмены,
— сказал
он)
"I
don't
need
your
organization"
"Мне
не
нужна
ваша
организация"
"I've
shined
your
shoes"
(shined
your
shoes)
"Я
чистил
вам
ботинки"
(чистил
вам
ботинки)
I've
moved
your
mountains
and
marked
your
cards
Я
двигал
ваши
горы
и
крапил
ваши
карты
But
Eden
is
burning
(Eden
is
burning)
Но
Эдем
в
огне
(Эдем
в
огне)
Either
get
ready
for
elimination
Либо
готовьтесь
к
уничтожению
Or
else
your
hearts
must
have
the
courage
Либо
ваши
сердца
должны
набраться
смелости
For
the
changing
of
the
guards
Для
смены
караула
Peace
will
come
(peace
will
come)
Мир
придёт
(мир
придёт)
With
tranquility
and
splendor
Со
спокойствием
и
великолепием
On
the
wheels
of
fire
(wheels
of
fire)
На
колёсах
огня
(колёсах
огня)
But
will
offer
no
reward
Но
не
предложит
награды
When
her
false
idols
fall
(false
idols
fall)
Когда
её
ложные
идолы
падут
(ложные
идолы
падут)
And
cruel
death
surrenders
И
жестокая
смерть
сдастся
With
its
pale
ghost
retreating
С
её
бледным
призраком,
отступающим
Between
the
king
and
the
queen
of
swords
Между
королём
и
королевой
мечей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.