Bob Dylan - Desolation Row - Live at TCN 9 TV, Sydney, Australia - April 1966 - перевод текста песни на русский




Desolation Row - Live at TCN 9 TV, Sydney, Australia - April 1966
Улица Отчаяния - Концерт на TCN 9 TV, Сидней, Австралия - Апрель 1966
They're selling postcards of the hanging
Продаются открытки с виселицы,
They're painting the passports brown
Паспорта красят в коричневый цвет.
The beauty parlor is filled with sailors
Салон красоты полон матросов,
The circus is in town
Цирк приехал в город, детка.
Here comes the blind commissioner
Вот идет слепой комиссар,
They've got him in a trance
Он в трансе, словно во сне.
One hand is tied to the tightrope walker
Одна рука у него привязана к канатоходцу,
The other is in his pants
Другая в штанах, ты понимаешь, о чем я.
And the riot squad, they're restless
А отряд ОМОНа беспокойный,
They need somewhere to go
Им нужно куда-то идти.
As Lady and I look out tonight
Мы с Леди сегодня наблюдаем за всем этим,
From Desolation Row
С Улицы Отчаяния, дорогая.
Cinderella, she seems so easy
Золушка кажется такой простой,
"It takes one to know one," she smiles
"Рыбак рыбака видит издалека", улыбается она,
And puts her hands in her back pocket
И кладет руки в задний карман,
Bette Davis style
В стиле Бетт Дэвис, как ты любишь.
And in comes Romeo, he's moaning
И входит Ромео, он стонет,
"You belong to me, I believe"
"Ты принадлежишь мне, я верю",
And someone says, "You're in the wrong place, my friend
А кто-то говорит: "Ты не в том месте, друг мой,
You'd better leave"
Тебе лучше уйти".
And the only sound that's left
И единственный звук, который остается,
After the ambulances go
После того, как уедут машины скорой помощи,
Is Cinderella sweeping up
Это Золушка, подметающая
On Desolation Row
Улицу Отчаяния, милая.
Now the moon is almost hidden
Теперь луна почти скрыта,
The stars are beginning to hide
Звезды начинают прятаться.
The fortune telling lady
Гадалка
Has even taken all her things inside
Даже забрала все свои вещи внутрь.
All except for Cain and Abel
Все, кроме Каина и Авеля
And the hunchback of Notre Dame
И горбуна из Нотр-Дама.
Everybody's making love
Все занимаются любовью,
Or else expecting rain
Или ждут дождя.
And the good Samaritan, he's dressing
А добрый самаритянин одевается,
He's getting ready for the show
Готовится к представлению.
He's going to the carnival
Он идет на карнавал
Tonight on Desolation Row
Сегодня вечером на Улицу Отчаяния, крошка.
Ophelia, she's 'neath the window
Офелия, она под окном,
For her I feel so afraid
За нее мне так страшно.
On her 22nd birthday
В свой 22-й день рождения
She already is an old maid
Она уже старая дева.
To her death is quite romantic
Для нее смерть довольно романтична,
She wears an ironed vest
Она носит выглаженный жилет.
Her profession's her religion
Ее профессия ее религия,
Her sin is her lifelessness
Ее грех ее безжизненность.
And though her eyes are fixed upon
И хотя ее глаза устремлены на
Noah's great rainbow
Великую радугу Ноя,
She spends her time peeking into
Она проводит время, заглядывая на
Desolation Row
Улицу Отчаяния, родная.
Einstein disguised as Robin Hood
Эйнштейн, замаскированный под Робин Гуда,
With his memories in a trunk
Со своими воспоминаниями в сундуке,
Passed this way an hour ago
Прошел здесь час назад
With his friend, a jealous monk
Со своим другом, ревнивым монахом.
Now he looked so immaculately frightful
Он выглядел таким безупречно пугающим,
As he bummed a cigarette
Когда стрелял сигарету.
Then he went off sniffing drainpipes
Потом он пошел обнюхивать водосточные трубы
And reciting the alphabet
И декламировать алфавит.
You would not think to look at him
Глядя на него, ты бы не подумала,
But he was famous long ago
Но он был знаменит давным-давно
For playing the electric violin
За игру на электрической скрипке
On Desolation Row
На Улице Отчаяния, любимая.
Dr. Filth, he keeps his world
Доктор Мерзость хранит свой мир
Inside of a leather cup
Внутри кожаной чашки.
But all his sexless patients
Но все его бесполые пациенты
They are trying to blow it up
Пытаются взорвать ее.
Now his nurse, some local loser
Теперь его медсестра, какая-то местная неудачница,
She's in charge of the cyanide hole
Отвечает за цианистую яму.
And she also keeps the cards that read
И она же хранит карточки с надписью
"Have mercy on his soul"
"Помилуй его душу".
They all play on the penny whistle
Все они играют на свистке,
You can hear them blow
Ты можешь услышать, как они дуют,
If you lean your head out far enough
Если высунешь голову достаточно далеко
From Desolation Row
С Улицы Отчаяния, красотка.
Across the street they've nailed the curtains
Через улицу они забили окна досками,
They're getting ready for the feast
Готовятся к пиру.
The phantom of the opera
Призрак оперы
In a perfect image of a priest
В образе священника, как две капли воды.
They are spoon-feeding Casanova
Они кормят Казанову с ложечки,
To get him to feel more assured
Чтобы он чувствовал себя увереннее.
Then they'll kill him with self-confidence
Потом они убьют его самоуверенностью,
After poisoning him with words
Предварительно отравив словами.
And the phantom shouting to skinny girls
И призрак кричит тощим девушкам:
"Get out of here if you don't know"
"Убирайтесь отсюда, если не знаете",
Casanova is just being punished
Казанову просто наказывают
For going to Desolation Row
За то, что он пошел на Улицу Отчаяния, милая моя.
At midnight all the agents
В полночь все агенты
And the superhuman crew
И сверхчеловеческая команда
Come out and round up everyone
Выходят и окружают всех,
That knows more than they do
Кто знает больше, чем они.
And they bring them to the factory
И приводят их на фабрику,
Where their heart attack machine
Где их аппарат для сердечных приступов
Is strapped across their shoulders
Привязан к их плечам,
And then the kerosene
И затем керосин
Is brought down from the castles
Спускают из замков
By insurance men who go
Страховщики, которые идут
Check to see that nobody is escaping
Проверить, чтобы никто не сбежал
To Desolation Row
На Улицу Отчаяния, солнышко.
Praise be to Nero's Neptune
Хвала Нептуну Нерона,
The Titanic sails at dawn
Титаник отплывает на рассвете.
Everybody's shouting
Все кричат:
"Which side are you on?"
"На чьей ты стороне?"
And Ezra Pound and T.S. Elliot
И Эзра Паунд и Т.С. Элиот
Fighting in the captain's tower
Дерутся в капитанской рубке,
While calypso singers laugh at them
Пока певцы калипсо смеются над ними,
And fishermen hold flowers
А рыбаки держат цветы
Between the windows of the sea
Между окнами моря,
Where lovely mermaids flow
Где плывут прекрасные русалки,
And nobody has to think too much
И никому не нужно много думать
About Desolation Row
Об Улице Отчаяния, дорогая.
Yes, I received your letter yesterday
Да, я получил твое письмо вчера,
About the time the doorknob broke
Примерно в то время, когда сломалась дверная ручка.
When you asked me how I was doing
Когда ты спросила, как у меня дела,
Was that some kind of joke?
Это была какая-то шутка?
All these people that you mentioned
Все эти люди, которых ты упомянула,
Yes, I know them, they are quite lame
Да, я их знаю, они довольно жалкие.
I had to rearrange their faces
Мне пришлось изменить их лица
And give them all another name
И дать им всем другие имена.
Right now I can't read too good
Сейчас я не очень хорошо читаю,
Don't send me no more letters, no
Не присылай мне больше писем, нет,
Not unless you mail them from
Если ты не отправишь их с
Desolation Row
Улицы Отчаяния, моя любовь.





Авторы: DYLAN BOB


1 When the Ship Comes In - Live at the March on Washington, D.C. - August 1963
2 Visions of Johanna - Live at the ABC Theatre, Belfast, Ireland - May 1966
3 Desolation Row - Live at TCN 9 TV, Sydney, Australia - April 1966
4 It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry - Live at the Newport Folk Festival, Newport, RI - July 1965
5 Maggie's Farm - Live at the Hollywood Bowl, Los Angeles, CA - September 1965
6 She Belongs to Me - Live at Royal Albert Hall, Manchester, UK - May 1965
7 It's All Over Now, Baby Blue - Live at the Odeon, Liverpool, UK - May 1965
8 It Ain't Me, Babe - Live at Royal Festival Hall, London, UK - May 1964
9 To Ramona - Live at the Newport Folk Festival, Newport, RI - July 1964
10 One Too Many Mornings - Live at BBC Studios, London, UK - June 1965
11 Chimes of Freedom - Live at Royal Festival Hall, London, UK - May 1964
12 Mr. Tambourine Man - Live at Royal Festival Hall, London, UK - May 1964
13 The Lonesome Death of Hattie Carroll - Live at Carnegie Hall, New York, NY - October 1963
14 Masters of War - Live at Carnegie Hall, New York, NY - October 1963
15 Boots of Spanish Leather - Live at Town Hall, New York, NY - April 1963
16 Seven Curses - Live at Town Hall, New York, NY - April 1963
17 Don't Think Twice, It's All Right - Live at Town Hall, New York, NY - April 1963
18 John Brown - Live at Town Hall, New York, NY - April 1963
19 Corrina, Corrina - Live at Gerde's Folk City, New York, NY - April 1962
20 Blowin' In The Wind - Live at Gerde's Folk City, New York, NY - April 1962
21 Like a Rolling Stone - Live at Free Trade Hall, Manchester, UK - May 1966
22 Bob Dylan's Dream - Live at Town Hall, New York, NY - April 1963
23 The Times They Are A-Changin' - Live at Royal Festival Hall, London, UK - May 1964

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.