Текст и перевод песни Bob Dylan - Down In the Flood - Studio Outtake - 1971
Crash
on
the
levee,
mama
Разбился
о
дамбу,
мама
Water's
gonna
overflow
Вода
вот-вот
перельется
через
край
Swamp's
gonna
rise
Болото
поднимется
No
boat's
gonna
row
Ни
одна
лодка
не
будет
грести
Now,
you
can
train
on
down
Теперь
вы
можете
тренироваться
дальше
To
williams
point
В
Уильямс-пойнт
You
can
bust
your
feet
Ты
можешь
переломать
себе
ноги
You
can
rock
this
joint
Ты
можешь
раскачать
это
заведение
But
oh
mama,
ain't
you
gonna
miss
your
best
friend
now?
Но,
о,
мама,
разве
ты
теперь
не
будешь
скучать
по
своей
лучшей
подруге?
You're
gonna
have
to
find
yourself
Тебе
придется
найти
себя
Another
best
friend,
somehow
Еще
один
лучший
друг,
каким-то
образом
Now,
don't
you
try
an'
move
me
А
теперь,
не
пытайся
сдвинуть
меня
с
места
You're
just
gonna
lose
Ты
просто
проиграешь
There's
a
crash
on
the
levee
На
дамбе
произошел
обвал
And,
mama,
you've
been
refused
И,
мама,
тебе
отказали
Well,
it's
sugar
for
sugar
Что
ж,
это
сахар
за
сахар
And
salt
for
salt
И
соль
вместо
соли
If
you
go
down
in
the
flood
Если
ты
погибнешь
во
время
наводнения
It's
gonna
be
your
own
fault
Это
будет
твоя
собственная
вина
Oh
mama,
ain't
you
gonna
miss
your
best
friend
now?
О,
мама,
разве
ты
теперь
не
будешь
скучать
по
своей
лучшей
подруге?
You're
gonna
have
to
find
yourself
Тебе
придется
найти
себя
Another
best
friend,
somehow
Еще
один
лучший
друг,
каким-то
образом
Well,
that
high
tide's
risin'
Что
ж,
начинается
прилив.
Mama,
don't
you
let
me
down
Мама,
не
подведи
меня
Pack
up
your
suitcase
Собирай
свой
чемодан
Mama,
don't
you
make
a
sound
Мама,
не
издавай
ни
звука
Now,
it's
king
for
king
Теперь
это
король
за
короля
Queen
for
queen
Королева
за
королеву
It's
gonna
be
the
meanest
flood
Это
будет
самый
ужасный
потоп
That
anybody's
seen
Что
кто-нибудь
видел
Oh
mama,
ain't
you
gonna
miss
your
best
friend
now?
О,
мама,
разве
ты
теперь
не
будешь
скучать
по
своей
лучшей
подруге?
Yes,
you're
gonna
have
to
find
yourself
Да,
тебе
придется
найти
себя
Another
best
friend,
somehow
Еще
один
лучший
друг,
каким-то
образом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.