Текст и перевод песни Bob Dylan - Floater (Too Much to Ask)
Down
over
the
window
Вниз,
через
окно.
Comes
the
dazzling
sunlit
rays
Приходят
ослепительные
солнечные
лучи.
Through
the
back
alleys
- through
the
blinds
Через
переулки-через
жалюзи.
Another
one
of
them
endless
days
Еще
один
из
тех
бесконечных
дней.
Honeybees
are
buzzin'
Медоносные
пчелы
гудят.
Leaves
begin
to
stir
Листья
начинают
шевелиться.
I'm
in
love
with
my
second
cousin
Я
влюблен
в
свою
троюродную
сестру.
I
tell
myself
I
could
be
happy
forever
with
her
Я
говорю
себе,
что
могу
быть
счастлива
с
ней
вечно.
I
keep
listenin'
for
footsteps
Я
продолжаю
прислушиваться
к
шагам.
But
I
ain't
hearing
any
Но
я
ничего
не
слышу.
From
the
boat
I
fish
for
bullheads
С
лодки
я
ловлю
Бычков.
I
catch
a
lot,
sometimes
too
many
Я
ловлю
много,
иногда
слишком
много.
A
summer
breeze
is
blowing
Дует
летний
ветерок.
A
squall
is
settin'
in
Шквал
устраивается.
Sometimes
it's
just
plain
stupid
Иногда
это
просто
глупо.
To
get
into
any
kind
of
wind
Попасть
в
любой
ветер.
The
old
men
'round
here,
sometimes
they
get
Старики
здесь,
иногда
они
приходят.
On
bad
terms
with
the
younger
men
В
плохих
отношениях
с
молодыми
мужчинами.
But
old,
young,
age
don't
carry
weight
Но
старый,
молодой,
возраст
не
несет
веса.
It
doesn't
matter
in
the
end
В
конце
концов,
это
не
имеет
значения.
One
of
the
boss'
hangers-on
Одно
из
повешений
босса.
Comes
to
call
at
times
you
least
expect
Приходит,
чтобы
позвонить
в
то
время,
когда
вы,
по
крайней
мере,
ожидаете.
Try
to
bully
ya
- strong
arm
you
- inspire
you
with
fear
Попробуй
запугать
тебя-сильной
рукой,
ты-внушаешь
страх.
It
has
the
opposite
effect
Это
имеет
обратный
эффект.
There's
a
new
grove
of
trees
on
the
outskirts
of
town
На
окраине
города
появилась
новая
роща
деревьев.
The
old
one
is
long
gone
Старый
уже
давно
ушел.
Timber
two-foot
six
across
Бревно
два
фута
шесть
поперек.
Burns
with
the
bark
still
on
Все
еще
горит
кора.
They
say
times
are
hard,
if
you
don't
believe
it
Говорят,
времена
трудные,
если
ты
не
веришь
в
это.
You
can
just
follow
your
nose
Ты
можешь
просто
следовать
за
своим
носом.
It
don't
bother
me
- times
are
hard
everywhere
Меня
это
не
беспокоит-везде
трудные
времена.
We'll
just
have
to
see
how
it
goes
Мы
просто
должны
увидеть,
как
это
происходит.
My
old
man,
he's
like
some
feudal
lord
Мой
старик,
он
как
какой-то
феодал.
Got
more
lives
than
a
cat
У
меня
больше
жизней,
чем
у
кошки.
Never
seen
him
quarrel
with
my
mother
even
once
Никогда
не
видел,
чтобы
он
ссорился
с
моей
матерью.
Things
come
alive
or
they
fall
flat
Вещи
оживают
или
рушатся.
You
can
smell
the
pine
wood
burnin'
Ты
чувствуешь
запах
горящей
сосны.
You
can
hear
the
school
bell
ring
Ты
слышишь
школьный
звонок.
Gotta
get
up
near
the
teacher
if
you
can
Если
можешь,
встань
рядом
с
учителем.
If
you
wanna
learn
anything
Если
ты
хочешь
чему-то
научиться.
Romeo,
he
said
to
Juliet,
"you
got
a
poor
complexion.
Ромео,
он
сказал
Джульетте:
"у
тебя
бедный
цвет
лица.
It
doesn't
give
your
appearance
a
very
youthful
touch!"
Это
не
придает
твоему
внешнему
виду
молодости!"
Juliet
said
back
to
Romeo,
"why
don't
you
just
shove
off
Джульетта
ответила
Ромео:
"почему
бы
тебе
просто
не
уйти?
If
it
bothers
you
so
much."
Если
это
так
тебя
беспокоит".
They
all
got
out
of
here
any
way
they
could
Они
все
выбрались
отсюда,
как
только
могли.
The
cold
rain
can
give
you
the
shivers
Холодный
дождь
может
дать
тебе
дрожь.
They
went
down
the
Ohio,
the
Cumberland,
the
Tennessee
Они
спустились
в
Огайо,
Камберленд,
Теннесси.
All
the
rest
of
them
rebel
rivers
Все
остальные
мятежные
реки.
If
you
ever
try
to
interfere
with
me
or
cross
my
path
again
Если
ты
когда-нибудь
попытаешься
помешать
мне
или
пересечешь
мой
путь
снова.
You
do
so
at
the
peril
of
your
own
life
Ты
делаешь
это
на
свой
страх
и
риск.
I'm
not
quite
as
cool
or
forgiving
as
i
sound
Я
не
такой
крутой
или
прощающий,
как
кажется.
I've
seen
enough
heartaches
and
strife
Я
видел
достаточно
страданий
и
ссор.
My
grandfather
was
a
duck
trapper
Мой
дед
был
ловцом
уток.
He
could
do
it
with
just
dragnets
and
ropes
Он
мог
бы
сделать
это
только
с
помощью
драгнетов
и
веревок.
My
grandmother
could
sew
new
dresses
out
of
old
cloth
Моя
бабушка
могла
шить
новые
платья
из
старой
ткани.
I
don't
know
if
they
had
any
dreams
or
hopes
Я
не
знаю,
были
ли
у
них
мечты
или
надежды.
I
had
'em
once
though,
I
suppose,
to
go
along
Хотя
однажды
они
были
у
меня,
думаю,
чтобы
пойти
вместе.
With
all
the
ring
dancin'
christmas
carols
on
all
of
the
christmas
eves
Со
всем
кольцом,
танцующим
рождественские
песни
на
всех
рождественских
евах.
I
left
all
my
dreams
and
hopes
Я
оставил
все
свои
мечты
и
надежды.
Buried
under
tobacco
leaves
Погребен
под
листьями
табака.
It's
not
always
easy
kicking
someone
out
Не
всегда
легко
кого-то
выгонять.
Gotta
wait
a
while
- it
can
be
an
unpleasant
task
Нужно
немного
подождать
- это
может
быть
неприятной
задачей.
Sometimes
somebody
wants
you
to
give
something
up
Иногда
кто-то
хочет,
чтобы
ты
что-то
бросила
And
tears
or
not,
it's
too
much
to
ask
И
плакала,
или
нет,
слишком
многого
прошу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BOB DYLAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.