Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Folsom Prison Blues
Блюз тюрьмы Фолсом
I
hear
that
train
a-rolling,
it's
a-rolling
round
the
bend
Слышу,
поезд
катится,
милая,
за
поворотом
он
гремит,
I
ain't
seen
the
sunshine
since
I
don't
know
when
Не
видел
солнца
я,
родная,
уж
и
не
помню,
сколько
зим.
I'm
stucked
in
Folsom
Prison
and
time
keeps
dragging
on
Я
застрял
в
Фолсоме,
красотка,
и
время
тянется,
как
стон,
And
I
hear
that
whistle
blowing
all
down
to
San
Antone
И
гудок
всё
воет,
дорогая,
до
самого
Сан-Антона
он.
When
I
was
just
a
baby
my
mamma
told
me:
son
Когда
я
был
совсем
ребенком,
мамаша
говорила
мне:
Always
be
a
good
boy,
don't
ever
play
with
guns
"Будь
хорошим
мальчиком,
сынок,
не
играй
с
огнём,
не
тронь!"
But
I
shot
a
man
in
Reno
just
to
watch
him
die
Но
я
застрелил
в
Рено
человека,
милая,
просто
смотрел,
как
он
умирал,
When
I
hear
that
train
a-pulling
I
hang
my
head
and
cry
Когда
поезд
слышу,
голову
склоняю,
детка,
и
горько
рыдал.
I
bet
there's
rich
folks
in
their
fancy
shining
cars
Готов
поспорить,
богачи
в
блестящих
лимузинах,
дорогая,
They're
probably
drinking
coffee
and
smoking
big
cigars
Пьют
кофеёк
и
курят
сигары,
любимая,
жизнь
прожигая.
But
I
know
I
had
it
coming,
I
know
I
can't
be
free
Но
знаю,
заслужил
я
это,
понимаю,
не
видать
мне
свободы,
But
I
keep
on
keep
a-moving,
well
that's
what
tortures
me
Но
всё
равно
стремлюсь
вперёд,
родная,
вот
что
меня
так
гложет,
вроде.
If
they'd
free
me
from
this
prison,
if
that
railroad
train
was
mine
Если
б
освободили
меня,
и
этот
поезд
был
бы
мой,
You
bet
I
moved
it
on
a
little
further
down
the
line
Клянусь,
я
б
укатил
подальше,
милая,
за
горизонт
с
тобой.
Far
from
Folsom
Prison
that's
where
I
long
to
stay
Подальше
от
Фолсома,
красотка,
вот
где
хочу
я
быть,
And
I'd
let
that
lonesome
whistle
blow
my
blues
away
И
пусть
тот
одинокий
гудок
унесёт
мою
печаль,
как
нить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Cash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.