Текст и перевод песни Bob Dylan - Fourth Time Around (Live from London 5/26/66)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fourth Time Around (Live from London 5/26/66)
Четвертый раз (Запись концерта в Лондоне 26.05.66)
When
she
said,
"Don't
waste
your
words,
they're
just
lies"
Когда
ты
сказала:
"Не
трать
слова,
это
просто
ложь",
I
cried
she
was
deaf
я
воскликнул,
что
ты
глуха.
And
she
worked
on
my
face
until
breaking
my
eyes
И
ты
терзала
мое
лицо,
пока
не
выжгла
мне
глаза,
Then
said,
"What
else
you
got
left?"
а
потом
спросила:
"Что
у
тебя
еще
осталось?"
It
was
then
that
I
got
up
to
leave
Тогда
я
встал,
чтобы
уйти,
But
she
said,
"Don't
forget
но
ты
сказала:
"Не
забывай,
Everybody
must
give
something
back
каждый
должен
что-то
отдать
For
something
they
get"
взамен
того,
что
получил".
I
stood
there
and
hummed,
I
tapped
on
her
drum
Я
стоял,
напевал,
постукивал
по
твоему
барабану
And
asked
her
how
come
и
спросил,
почему
же
так.
And
she
buttoned
her
boot,
and
straightened
her
suit
А
ты
застегнула
ботинок
и
поправила
костюм,
Then
she
said,
"Don't
get
cute"
а
потом
сказала:
"Не
умничай".
So
I
forced
my
hands
in
my
pockets
Тогда
я
засунул
руки
в
карманы,
And
felt
with
my
thumbs
пошарил
большими
пальцами
And
gallantly
handed
her
и
галантно
вручил
тебе
My
very
last
piece
of
gum
свою
последнюю
жвачку.
She
threw
me
outside,
I
stood
in
the
dirt
Ты
вышвырнула
меня
на
улицу,
я
стоял
в
пыли,
Where
everyone
walked.
где
все
ходили.
And
after
finding
I'd
forgotten
my
shirt
И,
обнаружив,
что
забыл
рубашку,
I
went
back
and
knocked
я
вернулся
и
постучал.
I
waited
in
the
hallway,
she
went
to
get
it
Я
ждал
в
коридоре,
ты
пошла
за
ней,
And
I
tried
to
make
sense
а
я
пытался
понять
смысл
Out
of
that
picture
of
you
in
your
wheelchair
той
фотографии
тебя
в
инвалидной
коляске,
That
leaned
up
against
которая
стояла
рядом
с
Her
Jamaican
rum,
and
when
she
did
come
твоим
ямайским
ромом,
и
когда
ты
вернулась,
I
asked
her
for
some.
я
попросил
у
тебя
немного.
She
said,
"No,
dear",
I
said,
"Your
words
aren't
clear
Ты
сказала:
"Нет,
дорогой",
я
сказал:
"Твои
слова
невнятны,
You'd
better
spit
out
your
gum"
тебе
лучше
выплюнуть
жвачку".
She
screamed
till
her
face
got
so
red
Ты
кричала,
пока
твое
лицо
не
стало
багровым,
Then
she
fell
on
the
floor
потом
упала
на
пол,
And
I
covered
her
up
and
then
а
я
накрыл
тебя,
а
потом
Thought
I'd
go
look
through
her
drawer
решил
заглянуть
в
твой
ящик.
And,
when
I
was
through,
I
filled
up
my
shoe
И,
когда
закончил,
наполнил
свой
ботинок
And
brought
it
to
you
и
принес
тебе.
And
you,
you
took
me
in,
you
loved
me
then
А
ты,
ты
приняла
меня,
ты
любила
меня
тогда,
You
never
wasted
time
ты
никогда
не
тратила
время
зря.
And
I,
I
never
took
much,
I
never
asked
for
your
crutch
А
я,
я
никогда
много
не
брал,
я
никогда
не
просил
твой
костыль,
Now
don't
ask
for
mine
теперь
не
проси
мой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.