Bob Dylan - Gates of Eden - перевод текста песни на русский

Gates of Eden - Bob Dylanперевод на русский




Gates of Eden
Врата Эдема
Of war and peace the truth just twists, its curfew gull, it glides
Истина о войне и мире просто извращается, словно чайка на закате, она скользит
Upon four-legged forest clouds the cowboy angel rides
По четвероногим лесным облакам скачет ангел-ковбой
With his candle lit into the sun, though its glow is waxed in black
Со свечой, зажженной на солнце, хотя ее свет почернел
All except when 'neath the trees of Eden
Везде, кроме как под деревьями Эдема
The lamppost stands with folded arms, its iron claws attached
Фонарный столб стоит, скрестив руки, его железные когти прикованы
To curbs 'neath holes where babies wail, though it shadows metal badge
К бордюрам под дырами, где плачут младенцы, хотя он отбрасывает тень металлического значка
All and all can only fall with a crashing but meaningless blow
Все и вся может только пасть с грохотом, но бессмысленным ударом
No sound ever comes from the Gates of Eden
Ни звука не доносится из Врат Эдема
The savage soldier just sticks his head in sand and then complains
Дикий солдат просто прячет голову в песок, а затем жалуется
Unto the shoeless hunter who's gone deaf, but still remains
Босому охотнику, который оглох, но все еще остается
Upon the beach where hound dogs bay at ships with tattooed sails
На пляже, где гончие лают на корабли с татуированными парусами
Heading for the Gates of Eden
Направляющимися к Вратам Эдема
With a time-rusted compass blade, Aladdin and his lamp
С заржавевшим от времени лезвием компаса, Аладдин и его лампа
Sits with Utopian hermit monks, sidesaddle on the Golden Calf
Сидят с утопическими монахами-отшельниками, верхом на Золотом Тельце
And on their promises of paradise you will not hear a laugh
И в их обещаниях рая ты не услышишь смеха
All except inside the Gates of Eden
Нигде, кроме как внутри Врат Эдема
Relationships of ownership, they whisper in the wings
Отношения собственности, они шепчут за кулисами
To those condemned to act accordingly and wait for succeeding kings
Тем, кто обречен действовать соответственно и ждать следующих королей
And I try to harmonize with songs the lonesome sparrow sings
А я пытаюсь гармонировать с песнями, которые поет одинокий воробей
There are no kings inside the Gates of Eden
Нет королей внутри Врат Эдема
The motorcycle black Madonna, two-wheeled gypsy queen
Мадонна-байкерша, двухколесная королева цыган
And her silver-studded phantom cause the gray flannel dwarf to scream
И ее посеребренный фантом заставляют серого фланелевого карлика кричать
As he weeps to wicked birds of prey who pick upon his bread crumb sins
Пока он плачет злобным хищным птицам, которые клюют его хлебные крошки грехов
And there are no sins inside the Gates of Eden
И нет грехов внутри Врат Эдема, милая
The kingdoms of experience, in a precious winds they rot
Царства опыта, в драгоценных ветрах они гниют
While paupers change possessions,
Пока бедняки меняют имущество,
Each one wishing for what the other has got
Каждый желает того, что есть у другого
And the princess and the prince discuss what's real and what is not
И принцесса с принцем обсуждают, что реально, а что нет
It doesn't matter inside the Gates of Eden
Это не имеет значения внутри Врат Эдема
The foreign sun, it squints upon a bed that is never mine
Чужое солнце щурится на кровать, которая никогда не будет моей
As friends and other strangers from their fates try to resign
Пока друзья и другие незнакомцы пытаются смириться со своей судьбой
Leaving men wholly,
Оставляя людей полностью,
Totally free to do anything they wish to do but die
Абсолютно свободными делать все, что они хотят, кроме как умирать
And there are no trials inside the Gates of Eden
И нет испытаний внутри Врат Эдема
At dawn, my lover comes to me and tells me of her dreams
На рассвете моя возлюбленная приходит ко мне и рассказывает о своих снах
With no attempts to shovel the
Не пытаясь забросать
Glimpse into the ditch of what each one means
Взгляд в канаву тем, что каждый из них означает
At times I think there are no words but these to tell what's true
Иногда мне кажется, что нет других слов, кроме этих, чтобы рассказать, что есть правда
And there are no truths outside the Gates of Eden
И нет правды за пределами Врат Эдема





Авторы: BOB DYLAN, DYLAN BOB


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.