Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Going, Going, Gone
Ухожу, ухожу, ушёл
I've
just
reached
a
place
Я
дошёл
до
места,
Where
the
willow
don't
bend
Где
ива
не
гнётся.
There's
not
much
more
to
be
said
Больше
почти
нечего
сказать,
It's
the
top
of
the
end
Это
самый
конец.
I'm
closin'
the
book
Я
закрываю
книгу
On
the
pages
and
the
text
На
страницах
и
на
тексте,
And
I
don't
really
care
И
мне,
по
правде,
всё
равно,
What
happens
next
Что
случится
дальше.
I'm
just
going
Я
просто
ухожу,
I
been
hangin'
on
threads
Я
висел
на
волоске,
I
been
playin'
it
straight
Я
играл
по-честному.
Now,
I've
just
got
to
cut
loose
Теперь
я
просто
должен
освободиться,
Before
it
gets
late
Пока
не
стало
поздно.
So
I'm
going
Так
что
я
ухожу,
Grandma
said,
"Boy,
go
and
follow
your
heart
Бабушка
сказала:
«Внучек,
иди
и
следуй
зову
сердца,
And
you'll
be
fine
at
the
end
of
the
line
И
всё
у
тебя
будет
хорошо
в
конце
пути.
All
that's
gold
isn't
meant
to
shine
Не
всему,
что
золото,
суждено
сиять,
Don't
you
and
your
one
true
love
ever
part."
Никогда
не
расставайся
со
своей
единственной
истинной
любовью».
I
been
walkin'
the
road
Я
шёл
по
дороге,
I
been
livin'
on
the
edge
Я
жил
на
грани.
Now,
I've
just
got
to
go
Теперь
я
просто
должен
уйти,
Before
I
get
to
the
ledge
Пока
не
дошёл
до
самого
края.
So
I'm
going
Так
что
я
ухожу,
I'm
just
going
Я
просто
ухожу,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.