Текст и перевод песни Bob Dylan - Highway 61 Revisited
Oh,
God
said
to
Abraham,
"Kill
me
a
son"
О,
Бог
сказал
Аврааму:"Убей
мне
сына!"
Abe
say,
"Man,
you
must
be
puttin'
me
on"
Эйб
сказал:
"Чувак,
ты,
должно
быть,
меня
надеваешь".
God
say,
"No",
Abe
say,
"What?"
Бог
говорит:
"Нет",
Эйб
говорит:"что?"
God
say,
"You
can
do
what
you
want
Abe
Бог
говорит:
"ты
можешь
делать,
что
хочешь,
Эйб.
But
the
next
time
you
see
me
comin',
you
better
run"
Но
в
следующий
раз,
когда
ты
увидишь
меня,
тебе
лучше
бежать".
Well,
Abe
said,
"Where
you
want
this
killin'
done?"
Эйб
сказал:"Где
ты
хочешь,
чтобы
это
убийство
было
сделано?"
God
said,
"Out
on
Highway
61"
Бог
сказал:"на
шоссе
61".
Well,
Georgia
Sam,
he
had
a
bloody
nose
Что
ж,
Джорджия
Сэм,
у
него
был
кровавый
нос.
Welfare
Department,
they
wouldn't
give
him
no
clothes
Отдел
благосостояния,
ему
не
дали
бы
одежду.
He
asked
poor
Howard,
"Where
can
I
go?"
Он
спросил
бедного
Говарда:"куда
я
могу
пойти?"
Howard
said,
"There's
only
one
place
I
know"
Говард
сказал:
"Я
знаю
только
одно
место".
Sam
said,
"Tell
me
quick,
man,
I
got
to
run"
Сэм
сказал:
"Скажи
мне
быстро,
Чувак,
я
должен
бежать".
Old
Howard
just
pointed
with
his
gun
Старый
Говард
только
что
наставил
на
него
пистолет.
And
said,
"That
way,
down
on
Highway
61"
И
сказал:"туда,
вниз
по
шоссе
61".
Well,
Mack
the
Finger
said
to
Louie
the
King
Что
ж,
Мак,
палец
сказал
Луи
королю.
"I
got
forty
red
white
and
blue
shoe
strings
"У
меня
сорок
красных,
белых
и
синих
туфель.
And
a
thousand
telephones
that
don't
ring
И
тысяча
телефонов,
которые
не
звонят.
Do
you
know
where
I
can
get
rid
of
these
things?"
Ты
знаешь,
где
я
могу
избавиться
от
всего
этого?"
And
Louie
the
King
said,
"Let
me
think
for
a
minute,
son"
И
король
Луи
сказал:"Дай
мне
подумать
минутку,
сынок".
And
he
said,
"Yes,
I
think
it
can
be
easily
done
И
он
сказал:
"Да,
я
думаю,
это
легко
сделать.
Just
take
everything
down
to
Highway
61"
Просто
забери
все
на
шоссе
61".
Now,
the
fifth
daughter
on
the
twelfth
night
Теперь
пятая
дочь
на
Двенадцатую
ночь.
Told
the
first
father
that
things
weren't
right
Сказал
первому
отцу,
что
все
не
так.
"My
complexion",
she
says,
"Is
much
too
white"
"Мой
цвет
лица",
- говорит
она,
- "слишком
белый".
He
said,
"Come
here
and
step
into
the
light"
Он
сказал:
"Иди
сюда
и
выйди
на
свет".
He
says,
"Hmm,
you're
right"
Он
говорит:
"Хм,
ты
права".
"Let
me
tell
the
second
mother,
this
has
been
done"
"Позволь
мне
сказать
второй
матери,
это
уже
сделано".
But
the
second
mother
was
with
the
seventh
son
Но
вторая
мать
была
с
седьмым
сыном.
And
they
were
both
out
on
Highway
61
И
они
оба
были
на
шоссе
61.
Now,
the
rovin'
gambler,
he
was
very
bored
Теперь,
гребаный
игрок,
ему
было
очень
скучно.
Tryin'
to
create
a
next
world
war
Пытаюсь
создать
новую
мировую
войну.
He
found
a
promoter
who
nearly
fell
off
the
floor
Он
нашел
промоутера,
который
чуть
не
упал
с
пола.
He
said,
"I
never
engaged
in
this
kind
of
thing
before
Он
сказал:
"Я
никогда
не
занимался
такими
вещами
раньше.
But
yes,
I
think
it
can
be
very
easily
done"
Но
да,
я
думаю,
это
можно
сделать
очень
легко".
"We'll
just
put
some
bleachers
out
in
the
sun
"Мы
просто
поставим
несколько
отбеливателей
на
солнце.
And
have
it
on
Highway
61"
И
пусть
это
будет
на
шоссе
61".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BOB DYLAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.