Текст и перевод песни Bob Dylan - I Shall Be Free
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Shall Be Free
Я буду свободен
Well,
I
took
me
a
woman
late
last
night
Вчера
поздно
вечером
я
подцепил
женщину,
I's
three-fourths
drunk,
she
looked
all
right
Был
на
три
четверти
пьян,
а
она
выглядела
ничего,
'Til
she
started
peelin'
off
her
onion-gook
Пока
не
начала
снимать
с
себя
всю
эту
луковую
шелуху.
She
took
off
her
wig,
an'
said,
"How
do
I
look?"
Она
сняла
парик
и
спросила:
"Ну
как
я
выгляжу?"
I
was
high-flyin'
Я
был
на
седьмом
небе,
Bare-naked
Голый
как
сокол,
Out
the
window
Высунулся
в
окно.
Well,
sometimes
I
might
get
drunk
Ну,
иногда
я
могу
напиться,
Walk
like
a
duck
and
smell
like
a
skunk
Ходить
как
утка
и
пахнуть
как
скунс,
Don't
hurt
me
none,
it
don't
hurt
my
pride
Меня
это
не
задевает,
это
не
задевает
мою
гордость,
'Cause
I
got
my
little
lady
right
by
my
side
Потому
что
моя
милая
леди
рядом
со
мной.
She's-a
tryin'
to
hide
Она
пытается
спрятаться,
Pretendin'
she
don't
know
me
Делает
вид,
что
не
знает
меня.
I's
out
there
paintin'
on
the
old
woodshed
Я
красил
старый
сарай,
When
a
can
of
black
paint,
it
fell
on
my
head
Когда
банка
с
черной
краской
упала
мне
на
голову.
I
went
down
to
scrub
and
rub
Я
пошел
оттираться
и
скрести,
But
I
had
to
sit
in
back
of
the
tub
Но
пришлось
сесть
в
заднюю
часть
ванны.
Cost
a
quarter
Стоило
четвертак,
Half-price
Половина
цены.
Well,
my
telephone
rang,
it
would
not
stop
Мой
телефон
звонил
не
переставая,
It's
President
Kennedy
callin'
me
up
Это
президент
Кеннеди
звонит
мне.
He
said,
"My
friend,
Bob,
what
do
we
need
to
make
the
country
grow?"
Он
сказал:
"Мой
друг,
Боб,
что
нам
нужно,
чтобы
страна
росла?"
I
said,
"My
friend,
John,
Brigitte
Bardot
Я
сказал:
"Мой
друг,
Джон,
Брижит
Бардо,
Anita
Ekberg
Аниту
Экберг,
Sophia
Loren"
Софи
Лорен."
Country'll
grow
Страна
будет
расти.
Well,
I
got
a
woman
four
feet
short
У
меня
есть
женщина
ростом
четыре
фута,
She
yells
and
hollers
and
screams
and
snorts
Она
кричит,
вопит,
визжит
и
фыркает,
She
tickles
my
nose,
pats
me
on
the
head
Она
щекочет
мне
нос,
гладит
меня
по
голове,
Rolls
me
over
and
kicks
me
outta
bed
Переворачивает
меня
и
спихивает
с
кровати.
She's
a
man-eater
Она
людоедка,
Bad
loser
Плохой
неудачник.
Oh,
there
ain't
no
use
in
me
workin'
all
the
time
О,
нет
смысла
мне
работать
все
время,
I
got
a
woman
who
works
herself
blind
У
меня
есть
женщина,
которая
работает
до
потери
пульса,
Works
up
to
her
britches,
up
to
her
neck
Работает
по
горло,
Writes
me
letters
and
sends
me
checks
Пишет
мне
письма
и
высылает
чеки.
She's
a
humdinger
Она
потрясающая,
Late
one
day
in
the
middle
of
the
week
Однажды
вечером,
посреди
недели,
Eyes
were
closed,
I
was
half
asleep
Глаза
были
закрыты,
я
был
в
полудреме,
I
chased
me,
a
woman
up
the
hill
Я
погнался
за
женщиной
вверх
по
холму,
Right
in
the
middle
of
an
air
raid
drill
Прямо
во
время
учебной
воздушной
тревоги.
I
jumped
the
fallout
shelter
Я
перепрыгнул
бомбоубежище,
I
jumped
the
string-bean
Я
перепрыгнул
стручковую
фасоль,
I
jumped
the
TV
dinner
Я
перепрыгнул
замороженный
ужин,
I
jumped
the
shotgun
Я
перепрыгнул
дробовик.
Now,
the
man
on
the
stand,
he
wants
my
vote
Теперь
человек
на
трибуне
хочет
мой
голос,
He's
a-runnin'
for
office
on
a
ballot
note
Он
баллотируется
на
выборах
по
избирательному
бюллетеню.
He's
out
there
preachin'
in
front
of
the
steeple
Он
проповедует
перед
церковью,
Tellin'
me
he
loves
all
kinds
of
people
Говорит
мне,
что
любит
всех
людей.
He's
eatin'
bagels
Он
ест
бублики,
He's
eatin'
pizza
Он
ест
пиццу,
He's
eatin'
chitlins
Он
ест
читлинз.
Oh,
I
set
me
down
on
the
television
floor
О,
я
сел
на
пол
перед
телевизором,
I
flipped
the
channel
on
to
number
four
Я
переключил
канал
на
четвертый.
Out
of
the
shower
comes
a
football
man
Из
душа
выходит
футболист
With
a
bottle
of
oil
in
his
hand
С
бутылкой
масла
в
руке.
Greasy
kid
stuff
Жирная
детская
штука,
But
I
want
to
know,
Mr.
Football
Man
Но
я
хочу
знать,
мистер
Футболист,
Is
what
do
you
do
about
Willie
Mays?
Что
вы
думаете
о
Вилли
Мэйсе?
Martin
Luther
King
Мартине
Лютере
Кинге?
Well,
the
funniest
woman
I
ever
seen
Ну,
самая
забавная
женщина,
которую
я
когда-либо
видел,
Was
the
great-granddaughter
of
Mr.
Clean
Была
правнучкой
Мистера
Чистота.
She
takes
about
fifteen
baths
a
day
Она
принимает
около
пятнадцати
ванн
в
день,
Wants
me
to
grow
a
mustache
on
my
face,
she's
insane
Хочет,
чтобы
я
отрастил
усы
на
лице,
она
сумасшедшая.
Well,
ya
ask
me
why
I'm
drunk
all
the
time
Ну,
ты
спрашиваешь
меня,
почему
я
все
время
пьян,
It
levels
my
head
and
eases
my
mind
Это
уравновешивает
мою
голову
и
успокаивает
мой
разум.
I
just
walk
along
and
stroll
and
sing
Я
просто
иду,
гуляю
и
пою,
I'll
see
better
days,
and
I'll
do
better
things
Я
увижу
лучшие
дни,
и
я
сделаю
лучшие
вещи.
I'll
catch
dinosaurs
Я
буду
ловить
динозавров,
Make
love
to
Elizabeth
Taylor
Займусь
любовью
с
Элизабет
Тейлор,
Catch
hell
from
Richard
Burton
Получу
нагоняй
от
Ричарда
Бертона.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BOB DYLAN, DYLAN BOB
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.