Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Search of Little Sadie - Remastered
Auf der Suche nach der kleinen Sadie - Remastered
Went
out
last
night
just
to
take
a
little
round
Ging
letzte
Nacht
aus,
nur
um
eine
kleine
Runde
zu
drehen
I
met
my
little
Sadie
and
I
brought
her
down
Ich
traf
meine
kleine
Sadie
und
schoss
sie
nieder
I
run
right
home
and
I
went
to
bed
Ich
rannte
direkt
nach
Hause
und
ging
ins
Bett
With
a
.44
smokeless
under
my
head
Mit
einer
rauchlosen
.44
unter
meinem
Kopf
I
began
to
think
what
a
deed
I
done
Ich
begann
nachzudenken,
was
für
eine
Tat
ich
getan
hatte
I
grabbed
my
hat
and
I
began
to
run
Ich
schnappte
meinen
Hut
und
begann
zu
rennen
I
made
a
good
run
but
I
run
too
slow
Ich
legte
einen
guten
Lauf
hin,
aber
ich
rannte
zu
langsam
They
overtook
me
down
in
Jericho
Sie
holten
mich
unten
in
Jericho
ein
Standing
on
the
corner
as
he's
ringin'
my
bell
Stehend
an
der
Ecke,
als
er
bei
mir
klingelte
Up
stepped
the
sheriff
from
Thomasville
Da
trat
der
Sheriff
von
Thomasville
vor
He
says,
"Young
man,
is
you
name
Brown?
Er
sagt:
"Junger
Mann,
ist
dein
Name
Brown?
Remember
you
blowed
little
Sadie
down?"
Erinnerst
du
dich,
dass
du
die
kleine
Sadie
niedergeschossen
hast?"
"Oh,
yes,
sir,
my
name
is
Lee
"Oh
ja,
Sir,
mein
Name
ist
Lee
I
murdered
little
Sadie
in
first
degree
Ich
ermordete
die
kleine
Sadie
– Mord
ersten
Grades
First
degree
and
second
degree
Mord
ersten
Grades
und
zweiten
Grades
If
you've
got
any
papers,
will
you
serve
them
to
me?"
Wenn
Sie
Papiere
haben,
können
Sie
sie
mir
zustellen?"
Well,
they
took
me
downtown
and
they
dressed
me
in
black
Nun,
sie
brachten
mich
in
die
Stadt
und
kleideten
mich
in
Schwarz
They
put
me
on
a
train
and
they
sent
me
back
Sie
setzten
mich
in
einen
Zug
und
schickten
mich
zurück
I
had
no
one
for
to
go
my
bail
Ich
hatte
niemanden,
der
meine
Kaution
stellte
They
crammed
me
back
into
the
county
jail
Sie
pferchten
mich
zurück
ins
Bezirksgefängnis
Oh,
yes,
they
did
Oh
ja,
das
taten
sie
Now
the
judge
and
the
jury,
they
took
their
stand
Nun
nahmen
der
Richter
und
die
Jury
ihren
Platz
ein
The
judge
had
the
papers
in
his
right
hand
Der
Richter
hielt
die
Papiere
in
seiner
rechten
Hand
41
days,
41
nights
41
Tage,
41
Nächte
41
years
to
wear
the
ball
and
the
stripes
41
Jahre,
um
Kugel
und
Streifen
zu
tragen
Went
out
last
night
to
take
a
little
round
Ging
letzte
Nacht
aus,
um
eine
kleine
Runde
zu
drehen
I
met
little
Sadie
and
I
blowed
her
down
Ich
traf
die
kleine
Sadie
und
schoss
sie
nieder
I
run
right
home
and
I
went
to
bed
Ich
rannte
direkt
nach
Hause
und
ging
ins
Bett
A
.44
smokeless
under
my
head
Eine
rauchlose
.44
unter
meinem
Kopf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan, Dylan Bob
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.