Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Search of Little Sadie (Self Portrait)
В поисках маленькой Сэди (Автопортрет)
Went
out
last
night
just
to
take
a
little
round
Вышел
прошлой
ночью
прогуляться,
I
met
my
little
Sadie
and
I
bought
her
down
Встретил
мою
маленькую
Сэди
и
уложил
её,
I
ran
right
home
and
I
went
to
bed
Побежал
домой
и
лёг
в
кровать,
With
a
.44
smokeless
under
my
head
С
дымным
.44
под
головой,
I
began
to
think
what
a
dead
I
done
Начал
думать,
что
за
дело
я
натворил,
I
grabbed
my
head
and
I
began
to
run
Схватился
за
голову
и
бросился
бежать,
I
made
a
good
run
but
I
run
too
slow
Бежал
быстро,
но
недостаточно,
They
overtook
me
down
in
Jericho,
mmh
Они
догнали
меня
в
Иерихоне,
ммм,
Standin'
on
the
corner
as
she's
ringin'
my
bell
Стою
на
углу,
она
звонит
в
мой
звонок,
Up
stepped
the
sheriff
from
Thomasville
Подошёл
шериф
из
Томасвилля,
He
says,
"Young
man
is
you
name
Brown
Он
говорит:
"Молодой
человек,
тебя
зовут
Браун?
Remember
you
blowed
little
Sadie
down?"
Помнишь,
ты
прикончил
маленькую
Сэди?",
Oh,
yes
sir,
my
name
is
Lee
О,
да,
сэр,
меня
зовут
Ли,
I
murdered
little
Sadie
in
first
degree
Я
убил
маленькую
Сэди
по
умыслу,
First
degree
and
second
degree
По
умыслу
и
без
умысла,
If
you
got
any
papers,
will
you
serve
them
to
me
Если
у
вас
есть
бумаги,
предъявите
их
мне,
Well,
they
took
me
downtown
and
they
dressed
me
in
black
Ну,
они
отвели
меня
в
город
и
одели
в
чёрное,
They
put
me
on
a
train
and
they
sent
me
back
Посадили
на
поезд
и
отправили
обратно,
I
had
no
one
for
to
go
my
bail
У
меня
не
было
никого,
кто
бы
внёс
залог,
They
crammed
me
back
into
the
county
jail
Они
затолкали
меня
обратно
в
окружную
тюрьму,
Oh,
yes
they
did
О,
да,
так
и
было,
Now
the
judge
and
the
jury
they
took
their
stand
Теперь
судья
и
присяжные
заняли
свои
места,
The
judge
had
the
papers
in
his
right
hand
Судья
держал
бумаги
в
правой
руке,
41
days,
41
nights
41
день,
41
ночь,
41
years
to
wear
the
ball
and
stripes,
oh
no
41
год
носить
робу,
о
нет,
I
went
out
last
night
to
take
a
little
round
Вышел
прошлой
ночью
прогуляться,
I
met
little
Sadie
and
I
blowed
her
down
Встретил
маленькую
Сэди
и
прикончил
её,
I
run
right
home
and
I
went
to
bed
Побежал
домой
и
лёг
в
кровать,
A
.44
smokeless
under
my
head
Дымный
.44
под
головой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan, Dylan Bob
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.