Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Alright, Ma (I'm Only Bleeding) [Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - February 28, 1978]
Es ist in Ordnung, Ma (Ich blute nur) [Live in der Nippon Budokan Hall, Tokio, Japan - 28. Februar 1978]
Alright,
thank
you
very
much
In
Ordnung,
vielen
Dank
This
is
called
"It
alright
Ma,
I'm
only
bleeding"
Das
hier
heißt
"Ist
in
Ordnung,
Ma,
ich
blute
nur"
Darkness
at
the
break
of
noon
Dunkelheit
beim
ersten
Tageslicht
Shadows
even
the
silver
spoon
Schatten
selbst
auf
dem
Silberlöffel
The
handmade
blade,
the
child's
balloon
Die
handgemachte
Klinge,
der
Kinderballon
Eclipses
both
the
sun
and
moon
Verfinstern
Sonne
und
Mond
zugleich
To
understand
you
know
too
soon
Um
zu
verstehen,
weißt
du
zu
früh
There
is
no
sense
in
trying
Es
hat
keinen
Sinn,
es
zu
versuchen
Pointed
threats
they
bluff
with
scorn
Spitze
Drohungen,
sie
bluffen
mit
Verachtung
Suicide
remarks
are
torn
Selbstmordbemerkungen
sind
zerrissen
From
the
fools
gold
mouthpiece,
the
hollow
horn
Vom
Katzengold-Mundstück,
das
hohle
Horn
Plays
wasted
words,
proves
to
warn
Spielt
verschwendete
Worte,
warnt
eindringlich
That
he
not
busy
being
born
Dass,
wer
nicht
damit
beschäftigt
ist,
geboren
zu
werden
Is
busy
dying
Ist
damit
beschäftigt,
zu
sterben
Temptation's
page
flies
out
the
door
Die
Seite
der
Versuchung
fliegt
zur
Tür
hinaus
You
follow,
find
yourself
at
war
Du
folgst,
findest
dich
im
Krieg
wieder
Watch
waterfalls
of
pity
roar
Siehst
Wasserfälle
von
Mitleid
tosen
You
feel
to
moan,
but
unlike
before
Du
willst
stöhnen,
aber
anders
als
zuvor
You
discover
that
you'd
just
be
one
more
Entdeckst
du,
dass
du
nur
ein
weiterer
wärst
So
don't
fear
if
you
hear
Also
fürchte
dich
nicht,
wenn
du
hörst
A
foreign
sound
to
your
ear
Ein
fremdes
Geräusch
für
dein
Ohr
It's
alright,
Ma,
I'm
only
sighing
Es
ist
in
Ordnung,
Ma,
ich
seufze
nur
As
some
warn
victory,
some
downfall
Wie
manche
vor
Sieg
warnen,
manche
vor
dem
Untergang
Private
reasons,
great
or
small
Private
Gründe,
groß
oder
klein
Can
be
seen
in
the
eyes
of
those
that
call
Kann
man
in
den
Augen
derer
sehen,
die
rufen
And
make
all
that
should
be
killed
to
crawl
Und
all
das
zum
Kriechen
bringen,
was
getötet
werden
sollte
Others
say
don't
hate
nothing
at
all
Andere
sagen,
hasse
überhaupt
nichts
Disillusioned
words
are
like
a
bullets
bark
Desillusionierte
Worte
sind
wie
das
Bellen
einer
Kugel
Human
gods
aim
for
their
mark
Menschliche
Götter
zielen
auf
ihr
Ziel
Make
everything
from
toy
guns
that
spark
Machen
alles,
von
Spielzeugpistolen,
die
Funken
sprühen
To
flesh-colored
Christs
that
glow
in
the
dark
Bis
zu
fleischfarbenen
Christussen,
die
im
Dunkeln
leuchten
It's
easy
to
see
without
looking
too
far
Es
ist
leicht
zu
sehen,
ohne
zu
weit
zu
schauen
That
not
much
is
really
sacred
Dass
nicht
viel
wirklich
heilig
ist
While
preachers
preach
of
evil
fates
Während
Prediger
von
bösen
Schicksalen
predigen
Teachers
teach
that
knowledge
waits
Lehrer
lehren,
dass
Wissen
wartet
Can
lead
to
hundred-dollar
plates
Kann
zu
Hundert-Dollar-Tellern
führen
Goodness
hides
behind
its
gates
Das
Gute
versteckt
sich
hinter
seinen
Toren
Even
the
President
of
the
United
States
Sogar
der
Präsident
der
Vereinigten
Staaten
Sometimes
must
have
to
stand
naked
Muss
manchmal
nackt
dastehen
And
though
the
rules
of
the
road
have
been
lodged
Und
obwohl
die
Regeln
der
Straße
festgelegt
wurden
It's
people's
games
that
you
got
to
dodge
Sind
es
die
Spiele
der
Leute,
denen
du
ausweichen
musst
And
it's
alright,
Ma,
I
can
make
it
Und
es
ist
in
Ordnung,
Ma,
ich
schaffe
das
Advertising
signs
that
con
Werbeschilder,
die
dich
betrügen
Con
you
into
thinking
you're
the
one
Die
dich
glauben
machen,
du
wärst
der
Einzige
That
can
do
what's
never
been
done
Der
tun
kann,
was
noch
nie
getan
wurde
That
can
win
what's
never
been
won
Der
gewinnen
kann,
was
noch
nie
gewonnen
wurde
Meantime,
life
outside
goes
on
Währenddessen
geht
das
Leben
draußen
weiter
All
around
you
Um
dich
herum
You
lose
yourself,
and
then
you
reappear
Du
verlierst
dich
selbst,
und
dann
tauchst
du
wieder
auf
You
suddenly
find
you
got
nothing
to
fear
Du
findest
plötzlich
heraus,
dass
du
nichts
zu
befürchten
hast
Alone
you
stand
with
nobody
near
Allein
stehst
du
da,
mit
niemandem
in
der
Nähe
When
a
trembling
distant
voice,
unclear
Wenn
eine
zitternde,
entfernte
Stimme,
unklar
Startles
your
sleeping
ears
to
hear
Deine
schlafenden
Ohren
aufschreckt,
um
zu
hören
That
somebody
thinks
they
really
found
you
Dass
jemand
denkt,
er
hätte
dich
wirklich
gefunden
A
question
in
your
nerves
is
lit
Eine
Frage
in
deinen
Nerven
wird
entzündet
Yet
you
know
there
is
no
answer
fit
Doch
du
weißt,
es
gibt
keine
passende
Antwort
To
satisfy,
ensure
you
not
to
quit
Um
dich
zufriedenzustellen,
dich
zu
versichern,
nicht
aufzugeben
Keep
it
in
your
mind
and
not
forget
Behalte
es
in
deinem
Kopf
und
vergiss
nicht
That
it
is
not
he,
or
she,
or
them,
or
it
Dass
es
nicht
er,
oder
sie,
oder
sie,
oder
es
ist
That
you
belong
to
Dem
du
gehörst
But
though
the
masters
make
the
rules
Aber
obwohl
die
Meister
die
Regeln
machen
For
the
wise
men
and
the
fools
Für
die
Weisen
und
die
Narren
I
got
nothing,
Ma,
to
live
up
to
Habe
ich
nichts,
Ma,
dem
ich
gerecht
werden
muss
Old
lady
judges
watch
people
in
pairs
Alte
Richterinnen
beobachten
Menschen
paarweise
Limited
in
sex,
they
dare
Begrenzt
im
Sex,
wagen
sie
es
Push
fake
morals,
insult
and
stare
Falsche
Moralvorstellungen
zu
verbreiten,
zu
beleidigen
und
zu
starren
And
money
doesn't
talk,
it
swears
Und
Geld
redet
nicht,
es
flucht
Obscenity,
who
really
cares
Obszönität,
wen
kümmert's
wirklich
Propaganda,
all
is
phony
Propaganda,
alles
ist
unecht
While
them
that
defend
what
they
cannot
see
Während
diejenigen,
die
verteidigen,
was
sie
nicht
sehen
können
With
a
killer's
pride,
security
Mit
dem
Stolz
eines
Killers,
Sicherheit
It
blows
the
minds
most
bitterly
Es
sprengt
den
Verstand
auf
das
Bitterste
For
them
that
think
death's
honesty
Für
diejenigen,
die
denken,
dass
der
Tod
ehrlich
ist
Won't
fall
upon
'em
naturally
Wird
nicht
auf
natürliche
Weise
über
sie
hereinbrechen
Life
sometimes
must
get
lonely
Das
Leben
muss
manchmal
einsam
werden
My
eyes
collide
head-on
with
stuffed
Meine
Augen
stoßen
frontal
mit
vollgestopften
Graveyards,
false
goals,
I
scuff
Friedhöfen,
falschen
Zielen,
ich
schleife
At
pettiness
which
plays
so
rough
Über
Kleinlichkeit,
die
so
rücksichtslos
spielt
Walk
upside
down
inside
handcuffs
Gehe
kopfüber
in
Handschellen
Kick
my
legs
to
crash
it
off
Trete
mit
meinen
Beinen,
um
sie
abzustreifen
Say,
alright,
I've
had
enough
Sage:
"In
Ordnung,
ich
habe
genug"
What
else
can
you
show
me?
Was
kannst
du
mir
noch
zeigen?
If
my
thought-dreams
could
be
seen
Wenn
meine
Gedanken-Träume
gesehen
werden
könnten
They'd
probably
put
my
head
in
a
guillotine
Würden
sie
meinen
Kopf
wahrscheinlich
in
eine
Guillotine
stecken
But
it's
alright,
Ma,
it's
life,
and
life
only
Aber
es
ist
in
Ordnung,
Ma,
es
ist
das
Leben,
und
nur
das
Leben
Well,
wonder
what
the
time
of
the
hour,
we
have
to
run
Nun,
ich
frage
mich,
wie
spät
es
ist,
wir
müssen
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
1
A Hard Rain's A-Gonna Fall (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - February 28, 1978)
2
Mr. Tambourine Man (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - March 1, 1978)
3
I Threw It All Away (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - March 1, 1978)
4
Love Minus Zero / No Limit (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - March 1, 1978)
5
Shelter from the Storm (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - March 1, 1978)
6
Girl from the North Country (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - March 1, 1978)
7
Ballad of a Thin Man (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - March 1, 1978)
8
Maggie's Farm (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - March 1, 1978)
9
One More Cup Of Coffee (Valley Below) [Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - March 1, 1978]
10
Like a Rolling Stone (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - March 1, 1978)
11
I Shall Be Released (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - March 1, 1978)
12
Is Your Love in Vain? (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - March 1, 1978)
13
Going, Going, Gone (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - March 1, 1978)
14
Love Her With A Feeling (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - March 1, 1978)
15
One of Us Must Know (Sooner or Later) [Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - March 1, 1978]
16
The Man in Me (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - March 1, 1978)
17
Just Like a Woman (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - March 1, 1978)
18
Oh, Sister (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - March 1, 1978)
19
I Don't Believe You (She Acts Like We Never Have Met) [Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - March 1, 1978]
20
You're a Big Girl Now (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - March 1, 1978)
21
All Along the Watchtower (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - March 1, 1978)
22
I Want You (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - March 1, 1978)
23
All I Really Want to Do (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - March 1, 1978)
24
Knockin' On Heaven's Door (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - March 1, 1978)
25
Band Introductions (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - March 1, 1978)
26
It's Alright, Ma (I'm Only Bleeding) [Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - March 1, 1978]
27
Forever Young (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - March 1, 1978)
28
Blowin' in the Wind (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - March 1, 1978)
29
The Times They Are A-Changin' (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - March 1, 1978)
30
A Hard Rain's A-Gonna Fall (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - March 1, 1978)
31
Forever Young (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - February 28, 1978)
32
Repossession Blues (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - February 28, 1978)
33
Mr. Tambourine Man (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - February 28, 1978)
34
I Threw It All Away (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - February 28, 1978)
35
Shelter from the Storm (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - February 28, 1978)
36
Love Minus Zero / No Limit (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - February 28, 1978)
37
Girl from the North Country (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - February 28, 1978)
38
Ballad of a Thin Man (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - February 28, 1978)
39
Maggie's Farm (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - February 28, 1978)
40
To Ramona (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - February 28, 1978)
41
Like a Rolling Stone (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - February 28, 1978)
42
I Shall Be Released (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - February 28, 1978)
43
Is Your Love in Vain? (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - February 28, 1978)
44
The Times They Are A-Changin' (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - February 28, 1978)
45
Going, Going, Gone (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - February 28, 1978)
46
Blowin' in the Wind (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - February 28, 1978)
47
Just Like a Woman (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - February 28, 1978)
48
Oh, Sister (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - February 28, 1978)
49
Simple Twist of Fate (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - February 28, 1978)
50
You're a Big Girl Now (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - February 28, 1978)
51
All Along the Watchtower (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - February 28, 1978)
52
I Want You (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - February 28, 1978)
53
All I Really Want to Do (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - February 28, 1978)
54
Tomorrow Is a Long Time (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - February 28, 1978)
55
Don't Think Twice, It's All Right (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - February 28, 1978)
56
Band Introductions (Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - February 28, 1978)
57
It's Alright, Ma (I'm Only Bleeding) [Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - February 28, 1978]
58
One of Us Must Know (Sooner or Later) [Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - February 28, 1978]
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.