Текст и перевод песни Bob Dylan - Lay Down Your Weary Tune
Lay
down,
lay
down
your
weary
tune,
Ложись,
ложись
на
свою
усталую
мелодию.
Lay
down
the
song
you
strum
Положи
песню,
которую
ты
напеваешь.
And
rest
yourself
'neath
the
strength
of
strings
И
отдохни,
не
зная
о
силе
струн.
No
voice
can
hope
to
hum
Ни
один
голос
не
может
надеяться
напевать.
Struck
by
the
sounds
before
the
sun
Пораженный
звуками
перед
солнцем.
I
knew
the
night
had
gone
Я
знал,
что
ночь
прошла.
The
morning
breeze
like
a
bugle
blew
Утренний
бриз,
как
дунул
горн.
Against
the
drums
of
dawn
Против
барабанов
рассвета.
Lay
down
your
weary
tune,
lay
down
Сложи
свою
усталую
мелодию,
ложись.
Lay
down
the
song
you
strum
Положи
песню,
которую
ты
напеваешь.
And
rest
yourself
'neath
the
strength
of
strings
И
отдохни,
не
зная
о
силе
струн.
No
voice
can
hope
to
hum
Ни
один
голос
не
может
надеяться
напевать.
The
ocean
wild
like
an
organ
played
Океан
дикий,
как
играющий
орган.
The
seaweeds
wove
its
strands
Водоросли
плели
свои
пряди.
The
crashin'
waves
like
cymbals
clashed
Сокрушительные
волны,
словно
тарелки,
столкнулись.
Against
the
rocks
and
the
sands
На
фоне
скал
и
Песков.
Lay
down
your
weary
tune,
lay
down
Сложи
свою
усталую
мелодию,
ложись.
Lay
down
the
song
you
strum
Положи
песню,
которую
ты
напеваешь.
And
rest
yourself
'neath
the
strength
of
strings
И
отдохни,
не
зная
о
силе
струн.
No
voice
can
hope
to
hum
Ни
один
голос
не
может
надеяться
напевать.
I
stood
unwound
beneath
the
skies
Я
стоял
раскрепощенный
под
небесами.
And
clouds
unbound
by
laws
И
облака,
освобожденные
от
законов.
The
cryin'
rain
like
a
trumpet
sang
Плачущий
дождь,
словно
труба,
пел
And
asked
for
no
applause
И
не
просил
аплодисментов.
Lay
down
your
weary
tune,
lay
down
Сложи
свою
усталую
мелодию,
ложись.
Lay
down
the
song
you
strum
Положи
песню,
которую
ты
напеваешь.
And
rest
yourself
'neath
the
strength
of
strings
И
отдохни,
не
зная
о
силе
струн.
No
voice
can
hope
to
hum
Ни
один
голос
не
может
надеяться
напевать.
The
last
of
leaves
fell
from
the
trees
Последний
из
листьев
упал
с
деревьев.
And
clung
to
a
new
love's
breast
И
прильнул
к
груди
новой
любви.
The
branches
bare
like
a
banjo
moaned
Ветви
обнажены,
словно
банджо,
стоны.
To
the
winds
that
listened
best
К
ветрам,
что
слушали
лучше
всех.
I
gazed
down
in
the
river's
mirror
Я
смотрел
в
зеркало
реки.
And
watched
its
winding
strum
И
смотрел
на
его
извилистый
налет.
The
water
smooth
ran
like
a
hymn
Вода
гладкая
бежала,
как
гимн.
And
like
a
harp
did
hum
И
как
арфа
напевала.
Lay
down
your
weary
tune,
lay
down
Сложи
свою
усталую
мелодию,
ложись.
Lay
down
the
song
you
strum
Положи
песню,
которую
ты
напеваешь.
And
rest
yourself
'neath
the
strength
of
strings
И
отдохни,
не
зная
о
силе
струн.
No
voice
can
hope
to
hum
Ни
один
голос
не
может
надеяться
напевать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BOB DYLAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.