Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milk Cow's Calf's Blues
Milchkuhkalb-Blues
When
I
woke
up
this
morning,
my
milk
cow
was
gone
Als
ich
heute
Morgen
aufwachte,
war
meine
Milchkuh
fort
If
you
see
my
milk
cow,
Lord
send
her
home
Wenn
du
meine
Milchkuh
siehst,
Herr,
schick
sie
heim
Halla
please,
please
don't
do
me
wrong
Halla
bitte,
bitte
tu
mir
nichts
Böses
an
Don't
do
me
wrong
Tu
mir
nichts
Böses
an
I
ain't
had
no
milk
and
butter
since
my
cow
been
gone
Ich
hab'
keine
Milch
und
Butter
mehr
gehabt,
seit
meine
Kuh
fort
ist
Well
I
looked
for
my
milk
cow,
looked
high
and
low
Nun,
ich
hab'
nach
meiner
Milchkuh
gesucht,
hoch
und
tief
Somebody
told
me
she
was
walkin'
the
down
the
road
Jemand
sagte
mir,
sie
liefe
die
Straße
'runter
Halla
please,
please
don't
do
me
wrong
Halla
bitte,
bitte
tu
mir
nichts
Böses
an
Don't
do
me
wrong
Tu
mir
nichts
Böses
an
If
you
see
my
milk
cow,
Lord
Lord
send
her
home
Wenn
du
meine
Milchkuh
siehst,
Herr,
Herr,
schick
sie
heim
Well
ma,
your
calf
is
hungry,
I
believe
she
needs
a
suck
Nun
Ma,
dein
Kalb
ist
hungrig,
ich
glaub',
es
muss
saugen
But
your
milk
is
turning
blue,
I
believe
she's
out
of
luck
Aber
deine
Milch
wird
blau,
ich
glaub',
es
hat
Pech
Halla
please,
please
don't
do
me
wrong
Halla
bitte,
bitte
tu
mir
nichts
Böses
an
Don't
do
me
wrong
Tu
mir
nichts
Böses
an
I
ain't
had
no
milk
and
butter
since
my
cow
been
gone
Ich
hab'
keine
Milch
und
Butter
mehr
gehabt,
seit
meine
Kuh
fort
ist
Since
my
cow
been
gone
Seit
meine
Kuh
fort
ist
Well
I
woke
up
this
morning,
looked
around
my
bed
Nun,
ich
wachte
heute
Morgen
auf,
schaute
mich
in
meinem
Bett
um
Looked
for
my
milk
cow,
got
butter
instead
Hab'
nach
meiner
Milchkuh
gesucht,
fand
stattdessen
Butter
Halla
please,
please
don't
do
me
wrong
Halla
bitte,
bitte
tu
mir
nichts
Böses
an
Don't
do
me
wrong
Tu
mir
nichts
Böses
an
If
you
see
my
milk
cow,
please
drive
her
home
Wenn
du
meine
Milchkuh
siehst,
bitte
treib
sie
heim
Drive
her
home
Treib
sie
heim
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Leroy Johnson (protected Shares)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.