Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minstrel Boy - Remastered
Певец-менестрель - Remastered
Who's
gonna
throw
that
minstrel
boy
a
coin?
Кто
бросит
монетку
певцу-менестрелю,
милая?
Who's
gonna
let
it
roll?
Кто
позволит
ей
катиться?
Who's
gonna
throw
that
minstrel
boy
a
coin?
Кто
бросит
монетку
певцу-менестрелю?
Who's
gonna
let
it
down
easy
to
save
his
soul?
Кто
облегчит
ему
участь,
чтобы
спасти
его
душу?
Oh,
look,
he's
driving
a
long,
long
time
О,
смотри,
он
давно
в
пути,
дорогая,
There
he
still
sits
on
top
of
the
hill
Он
всё
ещё
сидит
на
вершине
холма
Well
aching
and
jumping
with
all
laid
down
Ноет
и
мечется,
всё
бросив,
With
all
of
them
ladies,
you
know,
he's
lonely
still
Среди
всех
этих
женщин,
знаешь,
он
всё
ещё
одинок
Who's
gonna
throw
that
minstrel
boy
a
coin?
Кто
бросит
монетку
певцу-менестрелю,
родная?
Who's
gonna
let
it
roll?
Кто
позволит
ей
катиться?
Who's
gonna
throw
that
minstrel
boy
a
coin?
Кто
бросит
монетку
певцу-менестрелю?
Who's
gonna
let
it
down
easy
to
save
his
soul?
Кто
облегчит
ему
участь,
чтобы
спасти
его
душу?
Well,
knee
deep
in
number,
heavy
in
toil
По
колено
в
проблемах,
измученный
трудом,
милая,
Mighty
mockingbird
he
still
has
such
a
heavy
load
Могучий
пересмешник,
он
всё
ещё
несёт
такую
тяжкую
ношу
Beneath
his
boundaries
but
more
if
I
can
tell
За
пределами
своих
возможностей,
но
больше,
если
могу
сказать,
With
all
of
these
travelling
but
I'm
still
on
that
road
Со
всеми
этими
путешествиями,
но
я
всё
ещё
в
пути
Who's
gonna
throw
that
minstrel
boy
a
coin?
Кто
бросит
монетку
певцу-менестрелю,
любимая?
Who's
gonna
let
it
roll?
Кто
позволит
ей
катиться?
Who's
gonna
throw
that
minstrel
boy
a
coin?
Кто
бросит
монетку
певцу-менестрелю?
Who's
gonna
let
it
down
easy
to
save
his
soul?
Кто
облегчит
ему
участь,
чтобы
спасти
его
душу?
Who's
gonna
throw
that
minstrel
boy
a
coin?
Кто
бросит
монетку
певцу-менестрелю,
дорогая?
Who's
gonna
let
it
roll?
Кто
позволит
ей
катиться?
Who's
gonna
throw
that
minstrel
boy
a
coin?
Кто
бросит
монетку
певцу-менестрелю?
Who's
gonna
let
it
down
easy
to
save
his
soul?
Кто
облегчит
ему
участь,
чтобы
спасти
его
душу?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.